E também sinto-me mal pelo que fizemos a noite passada, mas não podemos tentar livrarmo-nos disso ao... culpabilizar a vítima. | Open Subtitles | و أنا أشعر بالسوء لما فعلنا ليلة البـارحـة لكن لا نستطيع أن نجعل الأمور أسهل علينـا بلـوم الضحيـة |
Sinto-me mal pelo que aconteceu no outro dia. | Open Subtitles | اسمعي أنا أشعر بالسوء لما حدث في ذلك اليوم |
Não se sinta mal pelo que aconteceu lá em cima. É só o jeito dele. | Open Subtitles | ،لا تشعر بالسوء لما حدث بالأعلى هذه هي طبيعته |
Sinto-me mal pelo que aconteceu, mas tenho um plano. | Open Subtitles | أشعر بالسوء تجاه ما حدث ولكن عندي خطة |
Liguei-te porque me sinto mesmo mal pelo que aconteceu antes. | Open Subtitles | انا اتصلت بك لاني أشعر بالسوء حيال ماحدث سايقاً |
Sinto-me muito mal pelo que vou dizer, mas espero que ele fracasse. | Open Subtitles | اشعر بالأسف لما أنا على وشك قوله ولكن أود حقا أن يفشل |
Agora, sente-se mal pelo que fez a ele? | Open Subtitles | أتشعر الآن يشعور سئ حيال ما فعلته بذلك الرجُل ؟ |
Sinto-me mesmo mal pelo que fiz ao Jacob. | Open Subtitles | أشعر حقا بالسوء لما فعلته بجاكوب |
Senti-me tão mal pelo que fiz... | Open Subtitles | شعرت بالسوء تجاه ما فعلته |
Muito bem Midge, fizeste-nos sentir mal pelo que fizemos ao teu rapaz, mas o que podemos fazer agora? | Open Subtitles | جعلتنا نشعر بالسوء حيال ما فعلناه بولدك لكن ماذا سنفعل حيال ذلك الآن؟ |
Ele sente-se mal pelo que aconteceu. | Open Subtitles | الرائد لورين يريد التحدث إليك أنه يشعر بالسوء حيال ما حصل |
A Jenny sente-se mal pelo que aconteceu. | Open Subtitles | -جيني) تشعر بالأسف لما حصل) |
Sabem, sentimo-nos tão mal pelo que aconteceu. | Open Subtitles | نحن نشعر بشعور سئ حيال ما حدث |