No Ocidente, de onde vimos, representam a maldade, as forças obscuras, mas aqui representam a força vital. | Open Subtitles | في الغرب المنحط، الذي نحن منه يساندون قوى الشر والظلام ولكن هنا يساندون قوة الحياة |
Esta manhã a Lady Stubbs também falou de maldade. | Open Subtitles | هذا الصباح, تحدثت الليدى ستابس ايضا عن الشر |
Comeram o pão da maldade, e beberam o vinho da violência, e praticaram o mal aos olhos do Senhor. | Open Subtitles | لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله |
Uma vez disse que se me casasse contigo, seria uma incrível maldade. | Open Subtitles | لقد قلت مرة أنني لو تزوجتك سوف يكون شر لا يصدق |
maldade na forma mais pura. Não existe outra explicação. | Open Subtitles | الشرّ في أقصى صـوره ليس هناك وصـفٍ آخـر |
Por vezes, tornamo-nos maus para fazermos uma maldade. | Open Subtitles | أحيانا يجب علينا أن نصبح أشرارا لنقوم بعمل شرير |
E essa foi a primeira vez que senti que havia mesmo maldade no mundo. | Open Subtitles | وتلك المرة الأولى شعرت أبدا كان هناك شرّ حقيقي في العالم. |
Deus colocou hoje perante vós as Suas leis de vida e bem, e de morte e maldade. | Open Subtitles | أعدها الله لأجل يوم مثل هذا قوانينه أنزلت للحياة و الصلاح للموت و الشر |
Por instigar a maldade entre o povo, por os desencaminhar e negar a sabedoria da autoridade. | Open Subtitles | لنشر الشر بين الناس لتضليل عقولهم و انكار حكمة السلطات |
E ardo de desejo de saber onde termina a loucura e começa a maldade. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنا متلهف لمعرفة أين يقف الجنون ويبدأ الشر. |
Porém existe outra classe de maldade que devemos ainda temer mais e essa é, a indiferença dos homens bons. | Open Subtitles | لكن هناك نوع اخر من الشر والذي يجب ان نخافه اكثر وهذا هو الفرق |
Não sobreviverá muito tempo à maldade que emana de Mordor. | Open Subtitles | لن تستطيع أن تقاوم الشر كثيراً الذى ينتشر من موردور |
- maldade é só um estado mental, camarada é só isso. | Open Subtitles | أنت تعرف ان الشر مجرد وجهه نظر روحيه هذا كل ما في الامر |
Uma superficie doce no exterior, uma maldade deliciosa no interior? | Open Subtitles | حلوى لطيفة من الخارج شر لذيذ من الداخل ؟ |
É desta coisa. É como se fosse maldade concentrada. | Open Subtitles | إنها هذه المادة، إنها مثل شر نقى مركز |
Porque o que foi plantado no solo, naquele dia... era uma semente de maldade. | Open Subtitles | بسبب النبتة التى غرست فى هذا اليوم كانت بذرة شر |
Ele nega todo o mal. Morte, mutilação, privação, maldade. | Open Subtitles | انه في حالة إنكار لكل الاشياء السيئة الموت، العجز، المشقّة، الشرّ |
Há onze malvados ali fora que têm de ser castigados pela maldade deles. | Open Subtitles | هناك 11 رجل شرير بالخارج ولابد أن يعاقبوا على شرهم |
Isto pode nao lhe parecer verdadeiro em papel, mas acredite, eles sao a maldade em pessoa. | Open Subtitles | أعرف أنّهم لا يبدون ذلك على الورق، لكنّهم شرّ متأصّل |
Isto parece maldade, mas eu só... eu continuo... a vê-lo ir-se embora e... é melhor. | Open Subtitles | ذلك يبدو لئيم ولكن استمر بـ.. تخيله يرحل, وإنه أفضل |
O que vai manter essa maldade, essas abominações cercadas? | Open Subtitles | ما الذي سيبقي هذه الشرور هذه الفضاعات بعيدا ؟ |
Não por maldade ou por ódio, mas por amor. | Open Subtitles | ليس بدافع الحقد أو الكراهية، ولكن بدافع الحب |
Sim, é bom, pois esta é a pior espécie de maldade que sinto. | Open Subtitles | نعم .. إنه جميل .. لأنه أسوأ نوع من السوء ذلك الذي أشعر به |
Só preciso de me libertar de toda esta maldade. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لمتنفس لأطلق هذا اللؤم خارجاً |
Que maldade, Matt. Não foi nada agradável. | Open Subtitles | أتعلم، ذاك كان لئيما يارجل لم يكن ذلك لطيفا |
OK, eu faria praticamente tudo pelas minhas irmãs, mas obrigares-me a fazer aquilo foi maldade, Paige. | Open Subtitles | حسناً ، قد أفعل تقريباً أي شيء لشقيقاتي لكن جعلي أفعل هذا (كان لئيماً يا (بايدج |
mas preciso que saibas que... Nem por um segundo julgo que há maldade no teu coração. | Open Subtitles | ولكني بحاجة لك ان تعرف بأنى لا أشك أنه لديك حقد في قلبك |
Isto foi uma grande maldade da Glória. Charles, foi só maldade. | Open Subtitles | كان عمل غلوريا شريراً تشارلز، لقد كانت شريرة |
Que a sua morte sirva como uma lembrança que há maldade neste mundo e que não podemos hesitar diante dela. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون وفاتهُ تذكير لنا جميعاً أن هُناك شرٌ في هذا العالم و أنهُ لا يمكننا التذبذب أمامه |