Sra. Lipstein, eu tenho más notícias. O tumor é maligno. | Open Subtitles | سيدة ليبستين ، عندي أخبار سيئة ان الورم خبيث |
O relatório mostra aspectos compatíveis com um glioma altamente maligno. | Open Subtitles | هذا التقرير يُظهر ملامح متوافقة بالإضافة إلى سرطان خبيث |
Só vejo porque suspeito que o presidente é um duende maligno. | Open Subtitles | أنا أشاهدها فقط لأننى أشك فى أن المذيع جنى شرير |
Ninguém sabe se foi culpa das corujas, a má influência do papel de parede, ou um vírus maligno. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما اذا كان العيب في البومات التأثير السيئ لورق الحائط او فايروس شرير |
Sim. Tenho que descobrir algo sobre um livro maligno. | Open Subtitles | نعم, انا أحتاج لمعرفة معلومات حول كتاب الشر |
Bem, ela... imagina que o Damien é maligno, por exemplo. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تتخيل ديميان شريراً على سبيل المثال |
Espírito maligno do poço, você não enganará outro inocente. | Open Subtitles | روح البئر الشريرة لن تحصلي علي ضحية أخرى |
A minha mulher tem um tumor maligno a pressionar a cavidade ocular. | Open Subtitles | زوجتى لديها ورم خبيث يضغط على تجويف عينيها |
Em situações muito raras, pode ser indicativo de um melanoma maligno na íris. | Open Subtitles | و فى حالات نادرة جداً, ربما يكون دالاً على ورم ميلامينى خبيث فى الحدقة |
O tipo de cancro de que padece é maligno e inoperável. | Open Subtitles | نوع السرطان لديك هو خبيث وغير صالحة للعلاج |
O símbolo não é maligno. O Robbie está muito melhor. Sem vermes. | Open Subtitles | الرمز ليس شرير أن روبي تحسن كثيرأً لم تعد هناك ديدان |
Ele não fica maligno cada vez que se apaixona. | Open Subtitles | إنه لا يتحول إلى شرير في كل مرة يكون فيها غريباً |
Eu vou dizer isto com o maior cuidado possível para não exagerar, o Dr.Kelso é o ser mais maligno no planeta, e pode mesmo ser o Diabo em pessoa | Open Subtitles | سوف اقول هذا بحرص شديد حتى لا تزيفه دكتور كيلسو اكثر كائن شرير في هذا الكوكب |
Estou a salvar o guru maligno de gordura futura, e sabes... | Open Subtitles | أنا إنقاذ المعلم الشر من الدهون في المستقبل، وانت تعرف، |
Hoje vou falar-vos de uma realidade grave que está a alterar os oceanos, que se chama "acidificação do oceano", ou seja, o "irmão gémeo maligno" da alteração climática. | TED | حسناً اليوم سأخبركم بواقع خطير وهو تغيًر محيطاتنا ويسمى ذلك بتحمض المحيطات، أو توأم الشر لتغيير المناخ. |
Ele não é maligno. É um comentador conservador bastante responsável. | Open Subtitles | انه ليس شريراً انه مثال للعقلانية و حرية التعبير |
O importante... é que algo maligno entrou em mim nessa noite. | Open Subtitles | ،لكن الشئ المهم هو أن شيئاً شريراً مسّني في تلك الليلة |
Acima dele estava este espírito maligno a falar em uma língua macia e em verdade, o cavaleiro agitou-se e voltou à vida novamente. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
Entre eu e o meu eu maligno, tenho cupões de culpa a dobrar. | Open Subtitles | بينى و بين نفسى الشريرة أشعر شعورا مضاعفا بالذنب |
Parece-me ser um sítio óptimo para se trabalhar... só não consigo é livrar-me desse sentimento, de que há algo maligno. | Open Subtitles | يبدو إنه سيكون مكان رائع للعمل به ولكني لا أستطيع التخلي عن هذا الشعور بوجود شر شر ؟ |
Isto significa que um espírito maligno também voou para fora. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناك روحاً خبيثة حلَّقتْ خارجاً أيضاً |
Era difícil para o Frankie sorrir, com um tumor maligno, tal como era para o meu pai chorar. | Open Subtitles | لقد كان صعباً على فرانكي الإبتسام عندما الورم كان خبيثاً بينما لم يكن لأبي سوى البكاء بعدها |
Algo maligno está a ameaçar levar a minha filha. | Open Subtitles | زز شيء شيطاني ما تهدَّدَني باستلاب ابنتي |
Talvez seja um ser maligno que consegue ler as nossas mentes e tomar a forma das coisas que temos medo. | Open Subtitles | هو كان شرّير الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقْرأَ عقولَنا ويَأْخذُ الشكلَ الي احنا خائفون منة. |
No momento em que cada ser humano nasce, o seu ou sua "eu" maligno nasce no lado do globo e é o mal em estado puro. | Open Subtitles | أترين؟ ساعة ولادة أيّ إنسان، يولد مرعبه أو مرعبها حول العالم وهو شرّ خالص |
"É mais fácil desnaturar plutónio "do que desnaturar o espírito maligno do homem." | TED | من الأسهل أن تفسد البلوتونيوم من أن تفصل روح شريرة من رجل |
Certamente, o espírito maligno da Floresta das Teias profetizou a verdade. | Open Subtitles | لقد تنبأ الجني الشرير لغابة العنكبوت بالحقيقة قطعا |
Ele possui aquilo a que eu chamo narcisismo maligno. | Open Subtitles | انه مصاب بداء الانانيه المؤذيه |