Seja como for, na camisola dele, encontraram manchas de sangue. | Open Subtitles | على أية حال, على قميصه, وجدوا بعض بقع الدم. |
A lavandaria não conseguiu remover as manchas de sangue. | Open Subtitles | إذن,بقع الدم تبرهن علي الحاجة الماسة للغسيل الجاف |
Isso e otimo. Agora temos que combinar manchas de sangue no tapete. | Open Subtitles | عظيم، والآن لدينا لطخات دم متطابقة على السجّادة |
As manchas de sangue aparecem a verde-azulado com o Luminol. | Open Subtitles | أية بقع دم سوف تضيء أخضراً مائلاً للزرقة عندما يحتك بها اللومينول |
Encontramos manchas de sangue na carpete. | Open Subtitles | فلقد عثرنا على بقع دماء على سجادته |
O meu nome é Dexter Morgan, e sou forense perito na análise de manchas de sangue, para o Departamento Policial de Miami. | Open Subtitles | اسمي دكستر مورجان أعمل أخصائي أدلة جنائية في تحليل تناثر الدم بمركز شرطة مدينة ميامي |
Porque será que as manchas de sangue te parecem sempre crustáceos? | Open Subtitles | لمَ تبدو لك لطخات الدم مثل القشريّات بالنسبة إليك؟ |
Se aquela fedelha do Kansas se meter ao barulho, veremos como fica o guingão com manchas de sangue. | Open Subtitles | سنرى كيف سيبدو ذلك الثوب القطنيّ مع لطخات الدماء |
As manchas de sangue e o vazio no Carlos Salavar... colocariam-no aqui. | Open Subtitles | يَضِعُ خوزيه Castia هنا. لطخات الدمّ والفراغ على كارلوس Salavar يَضِعُه هنا. |
Apesar de ter percorrido pântanos infindáveis de moribundos, estas manchas de sangue causam-me sempre arrepios. | Open Subtitles | رغم أني خضت عبر وحول لا تنتهي من موت المعارك إلا أن بقع الدم تلك لا تلبث إلا أن يقشعر منها بدني |
Ainda assim, sabemos que alguém o vestiu depois de ele ser morto... baseado na condição das roupas e disposição das manchas de sangue. | Open Subtitles | نعم، ولكننا نعرف بأن شخص ما ألبسه بعدما قتله اعتمادا على حالة ملابسه ونمط بقع الدم |
Não me parece que as manchas de sangue saiam. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمكن غسل بقع الدم هذه |
Meu filho, toma a camisa. Lavei-a, mas as manchas de sangue não desaparecem. | Open Subtitles | إليك القميص، بني غسلته جيّدا، لكن بقع الدم لم تندثر |
As manchas de sangue mostram que ele estava por aqui, quando vários tiros lhe acertaram. | Open Subtitles | بقع الدم تشير إلى أنه كان يقف هنا عندما أصيب بعدة طلقات. |
Há manchas de sangue em todo o interior. | Open Subtitles | هناك لطخات دم في جميع أرجاء الداخل. |
Não há manchas de sangue. | Open Subtitles | لا لطخات دم. |
Conto com três manchas de sangue, duas vítimas e uma faca. | Open Subtitles | أو ، هذا الحي يمكن أن يصبح في فوضى اذا احصيت ثلاث بقع دم ,وضحيتين ,وسكينة واحدة |
- Não quero manchas de sangue no carro. - Estás a gozar? | Open Subtitles | أعلم, لكنني لا أريد بقع دم يملأ سيارتي |
Há manchas de sangue no chão da cave. | Open Subtitles | هناك بقع دماء على باب السرداب |
Tem manchas de sangue. | Open Subtitles | توجد عليها بقع دماء |
Já te disse, as manchas de sangue não ocupam o meu tempo todo. | Open Subtitles | أخبرتك, تناثر الدم لا يستهلك كل وقتي |
Bem, talvez estejas confuso sobre isso também porque o relatório dos padrões de manchas de sangue diz que não pode ter sido dessa forma. | Open Subtitles | لعلك مشوّش بشأن ذلك أيضاً لأنّ تقرير لطخات الدم يقول بأنّ الأمور لا يمكن أن تكون قد جرت هكذا |
Há a dois quarteirões do beco, manchas de sangue, com certeza que é este. | Open Subtitles | على بُعد جادّتين من الزقاق... لطخات الدماء على ذراع الرّاحة... هذه سيّارته بالتأكيد. |
As manchas de sangue eram bastante incomuns. | Open Subtitles | لطخات الدمّ كانت غير عادية جدا |