Porque quem manda nesta cidade alimenta-se dos fracos, e a lei protege-os! | Open Subtitles | لأن من يدير هذه المدينة يتغذون على الضعيف والقانون يحميهم. |
Atacamos depressa e bem e mostramos-lhe quem manda nesta terra. | Open Subtitles | الضرب بشدة، ضرب بسرعة، و تبين لهم الذي يدير هذه الأرض. |
Ele está lá sentado no alto e manda nesta região. | Open Subtitles | هو يدير هذه البلدة ويسكن في أعلى التلة |
Ele ainda manda nesta cidade. | Open Subtitles | آخر ما سمعت أن " ليو " ما يزال يدير هذه البلدة |
Quem manda nesta agência, a Polícia? Sabe muito bem quem é. | Open Subtitles | من يدير هذه الوكالة شرطة المدينة؟ |
Eles estão a limpar a casa. Seja quem for que manda nesta equipa sabe que estamos a aproximar-nos. - Agente Mularz? | Open Subtitles | إنهم يخفون آثارهم , أيّا يكن من يدير هذه العصابة يعلم أننا نقترب ــ ماذا عن الضابط (مورالز) ؟ |
Quem é que manda nesta emissora? | Open Subtitles | مـًن الذي يدير هذه الشبكة؟ |
O Sr. Rothstein não manda nesta cidade. | Open Subtitles | السيد (روثستين) لا يدير هذه البلدة |
O Durant é quem manda nesta cidade, não são vocês. | Open Subtitles | (دورانت) يدير هذه البلدة، وليس جماعتك |