Não podes antes mandar-me para o gabinete do reitor? | Open Subtitles | ألا يمكنك إرسالي إلى الرئيس بدلاً من ذلك |
Não queres mandar-me para as minas com um sorriso na cara? | Open Subtitles | ألا تريدين إرسالي إلى مناجم الملح مع ابتسامة على وجهي؟ |
Podes mandar-me para onde diabo quiseres, mas esta noite não vais matar esta família. | Open Subtitles | بوسعكِ إرسالي إلى أيّ مكان كالجحيم إذا أردت، ولكنك لن تقتل هذه العائلةِ اللّيلة. |
Os meus pais demónios iam mandar-me para lá. | Open Subtitles | الآباء شيطان بلدي وستعمل ترسل لي هناك. |
Queres mandar-me para a reabilitação? | Open Subtitles | تريد أن ترسلني إلى مركز إعادة التأهيل حتى ماذا .. |
Mas porquê mandar-me para a Quinta, se sabia que ela era "excepcional"? | Open Subtitles | ولماذا ترسلني إلى المزرعة ؟ لماذا تضعني هنا إن كنت تعرف أنها إستثنائية ؟ |
Alguns dias mais tarde, decidiram mandar-me para o estrangeiro. | Open Subtitles | في وقت لاحق , قرروا ارسالي الى مكان بعيد |
Meus pais não vão conseguir mandar-me para a faculdade sem ela. | Open Subtitles | لن يستطيع والديّ إرسالي إلى الجامعة بدونها. |
Quer permissão para seguir-me para todo o lado para conseguir mandar-me para a prisão por algo que não fiz. | Open Subtitles | جلّ ما تريدينه هو موافقة على ملاحقتي ليتسنّى لك إرسالي إلى السجن لجرم لم أرتكبه |
No dia em que o meu pai decidiu mandar-me para a América, foi ao meu quarto e disse que ia mandar-me para um sítio onde os sonhos se concretizam. | Open Subtitles | اليوم الذي قرّر أبّي إرسالي إلى "أمريكا"، جاء إلى غرفتي وأخبرني إنّه كان يُرسلني إلى مكان حيث الأحلام تتحقّق |
A Regina quer mandar-me para a cadeira elétrica. | Open Subtitles | ريجينا تريد إرسالي إلى الكرسي الكهربائي |
O meu pai quer mandar-me para Asheville para me endireitar. | Open Subtitles | يريد والدي إرسالي إلى "آشفيل" لتقويم سلوكي. |
Tu tentaste mandar-me para um. | Open Subtitles | لأنّك حاولت إرسالي إلى فندق. |
Tentaste mandar-me para a cadeia. | Open Subtitles | وقد حاولتَ إرسالي إلى السجن |
Agora, ouve, a Mama continua a falar sobre mandar-me para Londres para acabar a escola. | Open Subtitles | والان اسمعي، تستمر أمي في إرسالي إلى (لندن) من أجل إنهاء التعليم |
Genial. Isto pode mandar-me para o Havai? | Open Subtitles | هل يمكنها إرسالي إلى "هاواي"؟ |
Agora ele está a mandar-me para a Didi, o maior pesadelo que eu já tive. | Open Subtitles | (الآن ترسل لي (ديدي ! أكبر كابوس عرفته يوماً |
Então, vão mandar-me para a Fábrica? | Open Subtitles | لذا لن ترسل لي إلى المصنع؟ |
mandar-me para a cadeira eléctrica por algo que não fiz. | Open Subtitles | ترسلني إلى الكرسي من أجل شيء لم أفعله |
E mandar-me para o Inferno antes do tempo? | Open Subtitles | و تضعني في جدولك؟ |
Estás a mandar-me para a 5ª Avenida? | Open Subtitles | انت تضعني في الجادة الخامسة |
E era só uma questão de tempo até o Bill querer-me fora dali, então deu a escolher a minha mãe, mandar-me para um internato ou terminarem. | Open Subtitles | ولقد كانت مسألة وقت حتى اصبح بيل لا يريدني. لذا أعطى أمي خيار بين ارسالي الى مدرسة، أو، كما تعلمين، الانفصال. |