Mandaste-a para lá. Devias ter ido buscá-la. | Open Subtitles | أنتَ الذي أرسلتها بعيداً كان عليك أن تعيدها |
-A Fielding foi comigo. -Tu Mandaste-a. | Open Subtitles | ـ أنت أرسلتها ـ الرجل لا يعجبني |
- Por isso, Mandaste-a prender? | Open Subtitles | إذن فقد أرسلتها إلى السجن ، أليس كذلك ؟ |
Tu Mandaste-a ir? | Open Subtitles | أنت أرسلتها للداخل ؟ |
Mandaste-a para casa com uma perfuração do osso na pele. | Open Subtitles | أنتِ أرسلتيها إلى المنزل العظمة ثقبت الجلد |
Mandaste-a ir sozinha? | Open Subtitles | أرسلتها وحدها ؟ |
Mandaste-a para onde pertence. | Open Subtitles | أنت أرسلتها في طريقها |
Mandaste-a para aquela casa de banho. | Open Subtitles | أنتي أرسلتها الى الحمام |
Mandaste-a para aqui para ser uma refém. | Open Subtitles | . أرسلتها هنا لكي تكون رهينة |
Mandaste-a embora? | Open Subtitles | أرسلتها بعيدًا؟ |
- E Mandaste-a para a Joyce Wischnia? | Open Subtitles | وأنت أرسلتها إلى (جويس ويشنيا) اللعينة؟ |
- Mandaste-a para casa? | Open Subtitles | - كلّا, أرسلتها للمنزل لترتاح |
Mandaste-a para a Henrietta, não foi? | Open Subtitles | لذلك أرسلتها لـ( هينرييتا ) أليس كذلك ؟ |
- Mandaste-a para minha casa. | Open Subtitles | أرسلتها لمنزلي |
Mandaste-a para morrer naquele comboio. Tu achas que eu a conduzi? | Open Subtitles | لقد أرسلتيها لتموت فى هذا القطار هل تظنين أنى قدتها لا |
Posso recordar-te que há apenas cinco semanas, Mandaste-a vir para cá com menções brilhantes porque precisávamos dos melhores. | Open Subtitles | هل ليّ أن أذكركِ منذ خمسة أسابيع فقط، إنّكِ أرسلتيها إلى هنا مع توصيات كبيرة لأننا كنا بحاجة للأفضل. |