ويكيبيديا

    "mandei-os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرسلتهم
        
    • طلبت منهم
        
    • ارسلتهم
        
    • أعدتهم
        
    • قلت لهم ان
        
    • لقد جعلتهم
        
    Sim, Mandei-os fazer um recado. Provavelmente devem estar fora de alcance. Open Subtitles نعم ، أرسلتهم في مهمة ربّما خرجوا خارج نطاق التغطية
    - Sabe quem são. O Roque e a amiga. - Mandei-os fazer um recado. Open Subtitles ـ انت تعرف من أعني ـ أرسلتهم لجلب اشياء نحتاجها هنا
    - Porque eu Mandei-os! - Não consegues parar de mentir, pois não? Open Subtitles - لأني أرسلتهم أنت لا تستطيع ترك الكذب , اليس كذلك
    Mandei-os tomar conta de ti enquanto chamava um táxi. Open Subtitles طلبت منهم الإعتناء بك حتى أجد سيارة الأجرة
    Bem, já estamos fechados. Eu... Eu Mandei-os para casa. Open Subtitles حسنٌ ، إنه وقت الإغلاق لقد ارسلتهم لمنازلهم
    - Mandei-os para casa. Open Subtitles - أعدتهم للمنزل يا فتى-
    Mandei-os a um especialista em Metropolis. Estão melhor. Open Subtitles أرسلتهم لأخصائي بمتروبوليس وهم بحال أفضل
    Mandei-os para o quarto errado. Não sabia que outra coisa fazer. Open Subtitles لقد أرسلتهم لغرفة أخرى لم أعرف ما يمكنني فعله
    Mandei-os para casa. Achei que estariam mais seguros longe de nós. Open Subtitles أوه ، أرسلتهم لبيوتهم ، أعتقد أنه سيكون من الأمن لهم أن يكونوا بعيدين عنا
    Mandei-os embora. Já não os quero. Open Subtitles لقد أرسلتهم بعيداً لم أعد أرغب بهم بعد الآن
    Mandei-os para onde eles queriam, para longe de mim. Open Subtitles لقد أرسلتهم حيثما أرادوا، بعيداً عني.
    Mandei-os para o bar de stripers na Rua Baker. Open Subtitles لقد أرسلتهم للحانة في شارع بايكر
    Quando cheguei, Mandei-os para casa. Open Subtitles أرسلتهم إلى المركز بعد أن دخلت
    Então, Mandei-os para Hassan e perdi o contacto. Open Subtitles ثم أرسلتهم لحسان ثم إنقطع الإتصال معه
    Eu Mandei-os para a cama. Open Subtitles لقد أرسلتهم للنوم
    Mandei-os de volta para casa. Open Subtitles أرسلتهم من حيث أتوا ؟
    Mandei-os para casa. Open Subtitles لقد أرسلتهم لمنازلهم.
    Eu Mandei-os tirarem todas as calorias por tua causa. Open Subtitles لقد طلبت منهم إزالة السعرات الحرارية من أجلك
    Mandei-os ir ver a câmara de vigilância mais próxima. Para descobrirmos como o Ferrari se despistou. Open Subtitles طلبت منهم تفحّص أقرب كاميرا مرور لتبيّن كيفيّة تحطّم السيّارة.
    Estava cansada do mais velho me estar sempre a galar, então Mandei-os voltarem para a camioneta. Open Subtitles لذا ارسلتهم ليعودوا الى مركبتهم الجثة هنا في الاعلى
    Mandei-os para casa. Open Subtitles لقد أعدتهم
    Mandei-os esperar por apoio mas, ainda assim, atacaram este monte. Open Subtitles انا قلت لهم ان ينتظروا الدعم لكنهم واصلا الهجوم على هذه التله
    Mandei-os enviarem-me todos os ficheiros clínicos dele. Open Subtitles حسنا ، لقد جعلتهم يرسلون لى سجلاته الطبية بالفاكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد