Eu Mando-te uma mensagem com os detalhes porque vou sair para ir beber um copo com uns amigos do Departamento de Estado. | Open Subtitles | سأرسل لك التفاصيل لأنني سأخرج لإحتساء الشراب مع بعض الأشخاص من وزارة الخارجية |
Mando-te uma mensagem com os detalhes do jantar de amanhã. | Open Subtitles | ـ سأرسل لك تفاصيل عشاء الممثلين غداً , أتفقنا ؟ ـ كلا , لن أفعل ذلك |
Eu Mando-te uma garrafa de champanhe do Centro Oeste, onde quer que seja. | Open Subtitles | سأرسل لك لك زجاجة شامبين من الغرب الأوسط، أينما كان ذلك ليكون. |
Eu Mando-te uma mensagem e encontramo-nos cá em baixo. | Open Subtitles | تعلم , سأرسل لك رساله أخبرك فيها بمكاني ونتقابل بالأسفل |
Onde estás? Eu Mando-te uma mensagem com a morada. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان، وربّما قائمة أشياء يمكنك إحضارها إليّ. |
Eu Mando-te uma encomenda. Queres um Camembert? | Open Subtitles | سأرسل لك قطعة من الجبن الفرنسي |
Mando-te uma cópia da canção quando estiver terminada. | Open Subtitles | سأرسل لك نسخة من الأغنية عندما تجهز |
Mando-te uma carta de amor. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة غرام |
Mando-te uma fotografia. | Open Subtitles | أنا سأرسل لك صورة منها |
Mando-te uma carta da China. | Open Subtitles | سأرسل لك خطابات من الصين |
Mando-te uma antes de morrer. | Open Subtitles | سأرسل لك واحدة قبل أن أموت |
Mando-te uma fotografia a cada 30 minutos. | Open Subtitles | سأرسل لك صورته كلّ نصف ساعة |
- Está bem, eu Mando-te uma senha. | Open Subtitles | -بحقك . -حسنًا، سأرسل لك مفتاح المرور . |