Comprou-me um apartamento, mandou-me para a Europa numa tour promocional. | Open Subtitles | اشترى لي شقة أرسلني إلى أوروبا في جولة ترويجية |
Enquanto pareceu que a minha mãe mandou-me para uma armadilha em Madagascar, em verdade, ela não estava ciente de que havia algum perigo. | Open Subtitles | بينما ظهر بأنّ أمّي أرسلني إلى الفخّ في مدغشقر، في الحقيقة، هي كانت غافلة بأنّ كان هناك أيّ خطر. |
Na semana seguinte ele mandou-me para um colégio interno. | Open Subtitles | في الأسبوع التالي أرسلني إلى مدرسة داخلية |
A Igreja mandou-me para o assistir. | Open Subtitles | الكنيسة ارسلتنى لمساعدتك |
Ela mandou-me para aqui. | Open Subtitles | انها ارسلتنى هنا |
Verificamos o calendário da próxima semana, e ela mandou-me para casa às 19h30. | Open Subtitles | جهّزنا المخطط للأسبوع القادم ومن ثمّ أرسلتني إلى المنزل في الـ 7: 30 |
Perdoe-me por falar sem ser a minha vez, senhor, mas mandou-me para aquela escola para me mudar. | Open Subtitles | اغفر لي تكلمي بدون إذن سيدي لكنك أرسلتني إلى المدرسة لتغييري |
Na semana a seguir mandou-me para um colégio interno. | Open Subtitles | في الأسبوع التالي أرسلني إلى مدرسة داخلية |
Assim que soube, o rei mandou-me para cá. Sem qualquer proveito, contudo. | Open Subtitles | ما إن سمع الملك الخبر حتى أرسلني إلى هنا ولكن بدون جدوى للأسف |
mandou-me para uma escola onde aprendi tudo sobre mobílias. | Open Subtitles | أرسلني إلى مدرسة هناك حيث تعلمت كل شيء حول الأثاث |
E a concorrência pode ser dura, portanto mandou-me para aqui. | Open Subtitles | وأحيانا منافسينه يمكن ان يكونوا قاسيين قليلا، لذلك أرسلني إلى هنا. |
O meu pai mandou-me para aqui para me dar uma lição. | Open Subtitles | أبي أرسلني إلى هنا كنوع من الدرس |
Um idiota qualquer mandou-me para o último andar. | Open Subtitles | شخص أحمق أرسلني إلى الطابق الأعلى. |
Por um lado, ele mandou-me para a prisão. 25 anos a perpétua. | Open Subtitles | ... أقصد , من جهة , هو أرسلني إلى السجن لـ 25 سنة |
O meu pai mandou-me para os EUA quando eu era pequeno para fugir a tudo no meu país. | Open Subtitles | أبي أرسلني إلى "الولايات المتّحدة" كطفل للإبتعاد من كُلّ شيء في الوطن |
mandou-me para as melhores escolas, | Open Subtitles | --لقد أرسلني إلى جميع أفضل المدارس (هورايس مان) ،جامعة (نيويورك) |
-A mãe mandou-me para trás. | Open Subtitles | امى ارسلتنى. |
A mamã poupou e mandou-me para a melhor escola que podia pagar. | Open Subtitles | ... أمي كافحت و ادخرت و أرسلتني إلى أفضل مدرسة قـَدرت عليها |
Fui à casa nova dela, e ela queria ficar sozinha, e eu estava a pôr-me à vontade, a pôr os meus pés em cima de tudo, à espera de conversar, mas ela mandou-me para cá. | Open Subtitles | ذهبت إلى منزلها الجديد و هي فقط أرادت أن تبقى لوحدها و أنا كنت هناك أضع قدمي في كل مكان أردت أن نتسكع سوياً . لكنها أرسلتني إلى هنا |