ويكيبيديا

    "mandou-me vir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرسلني
        
    • أرسلتني
        
    Ele mandou-me vir cá abaixo para alterar os códigos de contenção para manter as portas abertas. Open Subtitles أرسلني إلى هنا لأتجاوز أنظمة الإحتواء لأُبقي الأبواب مفتوحة
    Ele mandou-me vir cá abaixo para alterar os códigos de contenção para manter as portas abertas. Open Subtitles أرسلني إلى هنا لأتجاوز أنظمة الإحتواء لأُبقي الأبواب مفتوحة
    O Conselho do Coven Oriental mandou-me vir buscar-te. Open Subtitles لقد أرسلني مجلس العشيرة الغربية لاستقطابك
    A mãe mandou-me vir buscar-vos há um bocado. Open Subtitles ، يجب أن نذهب أمي أرسلتني لأحضركما منذ فترة
    Bem, Trotter mandou-me vir aqui buscá-lo para jantar. Open Subtitles نعم، حسنا، أرسلتني تروتر لأخذك لتناول العشاء معنا
    Mestres, o vale corre perigo. O Mestre Shifu mandou-me vir buscar quatro guerreiros. Open Subtitles أيها المعلمون ، الوادي في خطر عظيم معلم شيفو أرسلني لإحضار أربعة محاربين
    Sem ofensa, pá. O Rick mandou-me vir cá buscar o dinheiro dele. Open Subtitles لا تقلل الإحترام يا رجل، "ريك" أرسلني هنا للحصول على ماله أيها البسيط
    Sim, o pai dela mandou-me vir buscar as coisas dela. Open Subtitles نعم , أرسلني والدها كي أحضر أغراضها
    O General mandou-me vir ver se tu estavas aqui. Open Subtitles اللواء أرسلني لمعرفة ما اذا كنت هنا
    Pensa que o Joe me mandou aqui para o acalmar, mas ele mandou-me vir cá para lhe mentir. Open Subtitles أرسلني "جو" لتوضيح الآمر وليس للكذب عليك
    Portanto, fui aos Narcóticos e o Dawson mandou-me vir falar com vocês. Open Subtitles فاستجوبت مدمني المدينة و(داوسون) ولقد أرسلني إلى هنا لرؤيتكم
    O teu pai mandou-me vir buscar-te. Open Subtitles لقد أرسلني والدكِ لأخذك
    Ele mandou-me vir comer. Open Subtitles أرسلني كي أتناول الطعام
    O meu pai mandou-me vir buscar o pacote dele. Open Subtitles أرسلني أبي لأحضر حقيبته
    O meu supervisor mandou-me vir buscá-lo. Open Subtitles مديري أرسلني لأجله
    Professor Humbert mandou-me vir em vez dele. Eu sou Tad Stone. Open Subtitles البروفيسور (همبرت) أرسلني بدلاً منه أنا (تـاد ستونز)
    Ele mandou-me vir aqui. Open Subtitles الرب أرسلني إلى هُنا.
    O fogo mandou-me vir buscar-te, para te levar daqui. Open Subtitles النار أرسلتني لأجدك لأخرجك من هنا
    mandou-me vir cá enquanto espera no carro! Open Subtitles لقد أرسلتني لأوقظك بينما تنتظر هي في السّيّارة!
    A Tangina Barrons mandou-me vir. Open Subtitles تانجينا بارونز أرسلتني
    A tua avó mandou-me vir buscar-te. Open Subtitles لقد أرسلتني جدّتكِ للبحث عنكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد