O juiz Lachlan mandou-os para a prisão, mas você forjou a papelada da condicional para eles, em vez disso. | Open Subtitles | القاضي لاكلن أرسلهم إلى السجن ولكنك زورت أمر السجن ومنحتهم بدلًا من ذلك إدانة مع وقف التنفيذ |
O meu sobrinho mandou-os embora, até que ele efectuou uma investigação. | Open Subtitles | ابن أخي أرسلهم بعيدا حتى يجرى تحقيقاته الخاصة. |
O QG mandou-os para eles capturarem um dos líderes rebelde. | Open Subtitles | القائد الأعلى أرسلهم هنا لأسر أحد قادة الثوار |
- mandou-os para aquela nave! - Está errada! | Open Subtitles | مهلا أنت أرسلتهم الى تلك المركبة |
A Bruxa Malvada mandou-os. | Open Subtitles | لقد أرسلتهم الساحرة الشريرة |
Falcone mandou-os para te matar. | Open Subtitles | أرسلهم فالكونى لقتلك |
mandou-os todos embora para serem comidos. | Open Subtitles | أرسلهم جميعاً ليؤكلوا |
Ele mandou-os para a casa da Maria Gold esta manhã, para fazerem o orçamento de uma obra, mas vejam. | Open Subtitles | لقد أرسلهم مباشرة إلى (منزل( مارياجولد... من أجل التقدير لوظيفة إعادة عرض محتملة ولكن حصلت على هذا |
- Sim. O Paolo mandou-os da Itália. | Open Subtitles | -نعم باولو أرسلهم من إيطاليا |
O teu pai mandou-os atrás de mim. | Open Subtitles | أرسلهم والدك |
Teve de ser. Você mandou-os. | Open Subtitles | - لم أملك خيار، أنت أرسلتهم. |
Disseram que... a Blaire mandou-os cobrar. | Open Subtitles | قالوا بأنّ... (بلير) أرسلتهم للجمع |