ويكيبيديا

    "maneira nenhuma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستحيل
        
    • محال
        
    • مُحال
        
    • بالتأكيد لا
        
    • يستحيل
        
    • إطلاقاً
        
    • هيهات
        
    • مُستحيل
        
    • لا مجال
        
    • بأي طريقة
        
    • لا سبيل
        
    • لا على
        
    • بأي شكل من
        
    • لا أبدا
        
    • لا طريقَ
        
    De maneira nenhuma vou para Westchester só porque ele telefonou. Open Subtitles مستحيل ان أذهب إلى أقصى الغرب فقط لأنه هاتفنى
    Eu disse-lhe de maneira nenhuma! Não depois do que fizeste no tribunal. Open Subtitles وقلت لها إن ذلك مستحيل ، بعد الذي فعلته في المحكمة
    Aquele tipo é um soldado. Este tipo é um tenente. De maneira nenhuma eu... Open Subtitles هذا الرجل جندي، إنه ملازم مستحيل أن يكون ضمن اللستة
    Depois de 8 anos no gelo, não podia de maneira nenhuma, deixar que me apanhassem de novo. Open Subtitles أنتِ, بعد ثمان سنوات من التجميد ,محال أن أسمح بإختطافى مجدداً.
    É capaz de ter sido doloroso, mas de maneira nenhuma, isto matou o tipo. Open Subtitles من الممكن أن تكون مُوجعِه لكن مُحال أن تتسبب بموت الرجل
    Não posso de maneira nenhuma ser a única pessoa apaixonada aqui. Open Subtitles بالتأكيد لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ وحيدَ أقِعُ في الحبّ هنا.
    Não vamos deixar a avozinha do parafuso solto voltar às nossas vidas de maneira nenhuma. Open Subtitles مستحيل أن نسمح للجدة المجنونة أن تعود لحياتنا.
    Não vou fazer essa loucura de maneira nenhuma! Open Subtitles كيف تقولها مستحيل أن أفعل هذا في قمة جنوني ؟
    Mas os ossos largos da bochecha, de maneira nenhuma poderiam estar juntos com essa ponte nasal. Open Subtitles لكن عظام الوجنة العريضة هذه مستحيل أن تكون موجودة مع أنف كهذا
    Então, enganaste-te. Não, de maneira nenhuma a Alemanha tem dinheiro para vencer a China e a Rússia. Open Subtitles لا، مستحيل أن يكون لدى " وكالة الإستخبارات الألمانية مال كافٍ أكثر من "الصين و"روسيا
    De maneira nenhuma ele pode ter batido naquele homem. Open Subtitles مستحيل أن يكون بوسعه أن يبرح ذلك الرجل ضرباً
    Não vou ser cabeleireira como a minha mãe, de maneira nenhuma. Open Subtitles مستحيل أن ينتهى بى المطاف بتصفيف الشعر مثل أمى
    Não, de maneira nenhuma, não vamos levar isto à CIA, não após me terem suspendido. Open Subtitles لا, مستحيل, لن نعرض ذلك على الوكالة ليس بعد ان قاموا بإيقافي عن العمل
    É uma piada estúpida. Mas de maneira nenhuma é uma estúpida piada. Open Subtitles هذا غباء حميد، لكن محال أن يكون الغباء حميدًا.
    - Sobre o tiroteio. - Não. De maneira nenhuma. Open Subtitles عن عمليّة إطلاق النار - كلاّ، محال -
    Não maneira nenhuma de um cavalo andar na passerele com a nossa victima, portanto, tem que ser de alguém que monta um. Open Subtitles مُحال أن يكون هناك حصان على المنصة مع ضحيّتنا، لذا، يمكن أن تكون من شخص ما يركب واحدًأ
    Não, de maneira nenhuma, nunca! Open Subtitles بالتأكيد لا. حتى لا تفكر في الموضوع هذا ألامر لن يعرفه أحد
    Não vou tirar estes boxers de maneira nenhuma, para não humilhar nenhum dos homens que aqui está, por isso... Open Subtitles يستحيل أن أخلع سروالي التحتاني سيكون محرجاً لبقية الرجال
    Terminei aquele teste de ADN que querias e o teu suspeito não é, de maneira nenhuma, relacionado com a vítima. Open Subtitles إنتهيت من تحليل ذلك الحمض النووي الذي أردته، ومشتبهك لا علاقة له بالضحية إطلاقاً
    De maneira nenhuma irão encontrar uma correspondência com o ADN do Tríade. Open Subtitles هيهات أن يجدوا مطابقاً" "لحمض قاتل الثالوث النوويّ
    - Não. De maneira nenhuma. Open Subtitles كلاّ، ذلك مُستحيل.
    Não como esse bicho de maneira nenhuma. Open Subtitles نعم أتعلم لا مجال أن آكل هذه الحشرات
    Que de maneira nenhuma deve ficar marca para o hotel ou casinos. Open Subtitles أنه لاينبغي بأي طريقة أن تكون علامة ضد القطاع حيث توجد الكازينوهات الممتازة
    E de maneira nenhuma vou desempenhar o papel de seu servo. Open Subtitles و لا سبيل قدّ يحملني على لعب دور خادمكِ الصغير.
    Não, de maneira nenhuma. Estou ansioso por deitar carga ao mar. Open Subtitles لا، لا على الأطلاق أنا حقاً أتطلع إلى تذوقهم
    Vocês não o provocaram de maneira nenhuma. TED لم تحضرها لنفسك بأي شكل من الأشكال.
    De maneira nenhuma. Nem sabia que tinha. Open Subtitles لا أبدا , لم أكن أدري أنها لدي
    De maneira nenhuma. Open Subtitles لا طريقَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد