No mar, de manhã cedo, pode ouvir-se o mundo inteiro... | Open Subtitles | في ساعات الصباح الباكر تستطيعين سماع صوت الدنيا مثل00 |
Tenho uma corrida de manhã cedo, um cliente famoso. | Open Subtitles | لدي موعد في الصباح الباكر زبون من المشاهير |
Pela minha experiência, a única diferença entre as pessoas madrugadoras e as noctívagas é que as pessoas que se levantam de manhã cedo são horrivelmente presunçosas. | TED | في تجربتي، الفرق الوحيد بين من يستيقظ صباحا ومن يستيقظ مساء هو أن من يستيقظ في الصباح الباكر معتدون بأنفسهم بشكل فظيع. |
Primeira coisa amanhã de manhã, cedo. | Open Subtitles | أول شيء صباح غد. |
Deste modo podem ir juntos da manhã cedo, sem problema? | Open Subtitles | بتلك الطريقه تستطيعون المغادره مبكراً بالصباح ؟ |
- Saiu de manhã cedo. - Como estão as coisas com ele? | Open Subtitles | ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟ |
O Conde Roland morreu da grande mortalidade, esta manhã, cedo. | Open Subtitles | أيرل رولند مات من الفناء في وقت مبكر هذا الصباح لماذا الوجه الكئيب ؟ |
Sra. Framingham, encontramos o relógio num corpo hoje de manhã cedo. | Open Subtitles | سيدة (فرامنغهام) ، لقد وجدنا الساعة على جثة في وقتٍ مبكر صباح اليوم. |
Hoje de manhã cedo, recebi uma ligação da polícia local. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح وردني إتصال من شرطة لوس أنجلس |
Para piorar as coisas, as aulas começam amanhã o que significa que, logo de manhã cedo, todos os estudantes vão aparecer à procura desses livros. | TED | وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب. |
Posso mostrar os remadores de manhã cedo ao longo do rio Sena. | TED | و أستطيع أن أريكم المجدفين في الصباح الباكر على طول نهر السين. |
Estou? Estás aí? Mãe, se conseguires ouvir-me, estarei de volta de manhã cedo, está bem? | Open Subtitles | أمي ، لو كنتي تسمعينني سأعود في الصباح الباكر |
De manhã cedo íamos ao escritório que era no Instituto da Bíblia. | Open Subtitles | فى الصباح الباكر نذهب للمكتب حيث قمنا بتكوين ما يشبه المعهد للكتاب المقدس هناك |
Corta-se da sequência de Hyde Park, para uma cena de manhã cedo no rio. | Open Subtitles | سننتقل من مشهد هايد بارك , جون الى مشهد النهر فى الصباح الباكر |
Durante o verão, quando os ovos da fêmea estão maduros, o cortejar começa a sério de manhã cedo. | Open Subtitles | خلال الصيف , وعندما ينضج بيض الأنثى تبدأ المغازلة الجدية في الصباح الباكر |
Você, saindo pela porta de vidro de manhã cedo, ainda sonolenta. | Open Subtitles | تخرجين من الباب الزجاجي في الصباح الباكر ، و كنت لا تزالين تشعرين بالنعاس |
Agora, amanhã de manhã cedo trazes-me, neste cemitério, a grosa e os aperitivos, não ousa dizer uma palavra, vou fazer o que puder para manter aquele jovem longe do teu caminho. | Open Subtitles | الأن ,عليك ان تجلب لي تلك المؤن و المبرد في صباحية غد عند المقبرة و أياك ان تجرؤ القول بكلمة واحدة و سوف احرص ابعاد ذلك الشاب بعيداً عنك و أياك ان تجرؤ القول بكلمة واحدة و سوف احرص ابعاد ذلك الشاب بعيداً عنك |
Amanhã de manhã cedo. | Open Subtitles | باكراً صباح غد |
O que quer que seja a queixa, vou precisar que vocês dois a vão buscar logo de manhã cedo. | Open Subtitles | مهما تكون الشكوى سأحتاج لإثنين يأخذوه بالصباح |
O teu noivo teria saído logo de manhã cedo para o substituir. | Open Subtitles | خطيبُكِ إنطلق بالصباح ليشتري لكِ بدل عنه |
Chegou a Tóquio hoje de manhã cedo. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى "طوكيو" باكراً هذا الصباح |
Mas estimei a hora da morte para a tarde da noite de ontem ou esta manhã cedo. | Open Subtitles | و لكنني قمت بتقدير وقت الوفاة الليلة الماضية في وقت متأخر أو في وقت مبكر هذا الصباح |
Ela passou por aqui de carro de manhã cedo, e viu Russell no quintal na mesma altura em que a Dra. foi assassinada. | Open Subtitles | لقد كانت تسوق مبكراً هذا الصباح و رأت روسل يعمل في الفناء تقريباً في نفس الوقت الذي قتلت فيه الطبيبة. |