Às vezes íamos pelos ponteiros do relógio, às vezes ao contrário, para todos estes sítios diferentes. Não vivíamos juntos, de facto. Até àquela manhã de sábado. | TED | في بعض الأحيان كنا نتنقل باتجاه عقارب الساعة، في بعض الأحيان عكس عقارب الساعة، إلى كل هذه الأماكن المختلفة، ولم نعش سوية حقًا حتى صباح ذلك السبت. |
São 4:15, na manhã de sábado, aqui na cidade de El Paso. | Open Subtitles | ترجمة ستار حقوق الترجمة محفوظة الساعة 4: 15 صباح السبت في بوست تاون |
Segundo um dos vizinhos, a major Carter saiu de carro às 08:30 da manhã de sábado. | Open Subtitles | وفقا لأحد الجيران ، ميجور كارتر غادرت حوالى الثامنة والنصف صباح السبت |
Os desenhos da manhã de sábado, quando era criança. | Open Subtitles | .الرسوم المتحركة صباح يوم السبت .عندما كنت طفلًا |
O marido da Rita Richards disse-me que te viu a sair do campus muito cedo, cerca das 6:30h, numa manhã de sábado. | Open Subtitles | زوج (ريتا ريتشاردز) أخبرني أنه رآك تغادر الحرم الجامعي مبكراً جداً، الساعة 6: 30 صباح يوم السبت |
Alguns na noite de Sexta, outros na manhã de sábado. | Open Subtitles | البعض مساء الجمعة , والبعض الاخر صباح السبت |
todos os fins de semana. Passem por qualquer Footlocker às 8h de uma manhã de sábado e verão uma bicha até ao fim da rua e em volta o do quarteirão. Por vezes, aqueles miúdos estiveram ali à espera, a semana inteira. | TED | عرّج على أي محل للأحذية الساعة 8 صباحاً صباح السبت. و ستجد صفًا على طول الشارع و يدور حول الأبنية، و أحيانًا يكون هؤلاء الأطفال ينتظرون طوال الأسبوع. |
Sabe que é a manhã de sábado. | Open Subtitles | انت تعلمين ان اليوم هو صباح السبت |
Então, viu o Sr. Frobisher com o Sr. Richards depois da 1:15 da manhã de sábado, dia 19 de Junho de 2002? | Open Subtitles | اذاً, أنتِ رأيتِ السيّد (فوربشر) مع السيّد (ريتشاردز) فى وقت.. بعد الواحدة والربع صباحاً صباح السبت التاسع عشر من يونيو/حزيران, |
- É manhã de sábado, amor. | Open Subtitles | صباح السبت يا حبيبي |