ele disse: "Fique perto delas a manhã toda." Vá, por favor. | Open Subtitles | سيّدي قال لي " إبق قريباً من السيّدات طوال الصباح"ا |
Tenho estado mal do estômago a manhã toda. | Open Subtitles | لقد كان لدي اضطراب في المعدة طوال الصباح |
Claro, tentei ligar-te a manhã toda. | Open Subtitles | بالطبع أنا . إنني أحول الإتصال بك منذ الصباح |
A princesa tem estado com os alimentadores a manhã toda. | Open Subtitles | الأميرة ظلت مستمرة من خلال مغذيات كل صباح. |
Bom, eu e o Dexter estivemos aqui... na cama, a manhã toda. | Open Subtitles | حسنا دكستر وأنا كنا هنا في السريرِ كل الصباح |
Ele teve a manhã toda para livrar-se dela. | Open Subtitles | أين المطرقة الكهربية ؟ كان لديه الصباح كله للتخلص منها |
Estivemos nisto a manhã toda. Pode pelo menos humedecer a esponja da cabeça? | Open Subtitles | نحن هنا طوال النهار هلاّ تبلل إسفنجة رأسي ثانية على الأقل |
Saltaste com a 17ª, enquanto eu estive a fazer relatórios a manhã toda. | Open Subtitles | تقوم بالقفزات القتاليه و انا احدد المؤن المطلوبه طوال الصباح |
Ei. Eu tenho tentado contactar-te a manhã toda. | Open Subtitles | هيه ، لقد كنت أتصل على جهاز النداء طوال الصباح |
De acordo com as imagens de satélite tivemos céu limpo a manhã toda. | Open Subtitles | وفقاً لصور الأقمار الإصطناعية على مدار الساعة كانت السماء صافية طوال الصباح |
Hei, o Jake esteve a ligar durante a manhã toda, disse que queria falar contigo. | Open Subtitles | جايك كان يتصل طوال الصباح يقول إنه بحاجه ليتحدث معكِ |
Anda lá, estive a trabalhar nestas a manhã toda. | Open Subtitles | هيا، لقد كنت أفكر في هذا طوال الصباح |
Não. A mulher disse que tinha estado a manhã toda em casa. | Open Subtitles | كلا الزوجة قالت بأنها كانت في المنزل طوال الصباح |
Tive de ouvir este parvo a manhã toda. Podemos ouvir outra coisa? | Open Subtitles | أبي ، أنا استمع لهذا الأحمق منذ الصباح أيمكننا الإستماع لشيء آخر؟ |
Tentei a manhã toda captar a essência deste lugar lindo. | Open Subtitles | ..أنا أحاول منذ الصباح أن أأسر جوهر هذا المكان الجميل.. |
Ela disse que esteve com ele a manhã toda. | Open Subtitles | وقالت انها كانت معه في كل صباح. |
Podemos fingir a manhã toda que é a nossa lua de mel. | Open Subtitles | يمكننا التظاهر انه بشهر العسل كل صباح |
- Sangrou a manhã toda. - Sim, sangrou a manhã toda. | Open Subtitles | انها كانت تنزف كل الصباح نعم، كل الصباح. |
Bem, ele não parou de falar disso a manhã toda. | Open Subtitles | حسناً، هو لم يتوقف عن الكلام بشأن هذا كل الصباح. |
Passei a manhã toda à procura dos nossos amigos. | Open Subtitles | لقد أمضيت الصباح كله بحثاً عن أصدقائنا |
Seguimo-lo a manhã toda e até agora só tomou café e foi à lavandaria. | Open Subtitles | نحن نتعقّب هذا الرجل طوال النهار حتى الآن، إبتاع قهوة والتقط بعض الغسيل |
Ficou longe do grupo a manhã toda, então o cabo teve de fazer o mesmo. | Open Subtitles | وبقي بعيدا عن المجموعة طول الصباح كذلك كان العريف يفعل الشيء نفسه |
Nem percas tempo, não o viram a manhã toda. | Open Subtitles | أنا سَأُحاولُ فندقَه. لا تُضايقْ، لا له رَأى ه هناك كُلّ الصباح. |
Passei a manhã toda a riscar os "carambas" e "bolas" nestes livros dos Hardy Boys. | Open Subtitles | قضيت الصباح بأكمله في شطب الكلمات البذيئة من هذا الكتاب |
Passei a manhã toda a praticar uma forma de cumprimentar o carteiro, mas ele foi demasiado rápido. | Open Subtitles | أقضي الصباح بطوله وأنا أتدرب كيف سألقي التحية على ساعي البريد لكنه يكون سريعاً عند قدومه |
Ela passou a manhã toda a reclamar comigo por... 'não estar no clima' e essas tretas. | Open Subtitles | ان قضت الصباح في ازعاجي من اجل ان لا تأتي في اللحظة او شيء مثل الهراء |
O novo anúncio tem passado a manhã toda. | Open Subtitles | بدأنا في بث الإعلان الجديد طيلة الصباح هل تريد أن ترآهـ ؟ |