Uma visão ortogonal, uma visão de nadir. Como Mantemos o rigor da fidelidade das imagens? mantendo a fluidez do modelo? | TED | كيف يمكن الحفاظ على دقة وصحة الصور بينما نحافظ على سلاسة النموذج |
Mantemos o mais alto nível de segurança do nosso sector. | Open Subtitles | "إننا نحافظ على أعلى مستوى من الأمان في صناعتنا." |
Juntos, limpamos o nome da minha família e Mantemos o Instituto. | Open Subtitles | معا، يمكننا إستعادة اسم عائلتي و يمكننا ان نحافظ على المعهد |
é um sítio onde Mantemos o currículo brasileiro, com 600 azulejos, aos quais queremos expor as crianças até elas atingirem 17 anos. | TED | هو أننا نحافظ على المنهج البرازيلي مع 600 بلاط من الفسيفساء، الشيئ الذي نريد أن نعرض هؤلاء الأطفال له عند بلوغهم السابعة عشر. |
Então, se tiver cancro, Mantemos o emprego. | Open Subtitles | إذاً... يجب أن يكون الشاب مصاباً بالسرطان كي نحافظ على عملنا |
Agora que Mantemos o negócio de Oakland, a quem vendemos as armas? | Open Subtitles | والآن عندما نحافظ على تجارة " أوكلاند " لمن سنبيع الأسلحة ؟ |
Ninguém pergunta como Mantemos o País seguro. | Open Subtitles | لا أحد يسأل كيف نحافظ على أمن البلاد |
- Mantemos o disfarce dela? | Open Subtitles | -هل نحافظ على غطائها؟ -أجل. حافظي على غطائها . |
Mantemos o cliente. | Open Subtitles | نحافظ على العميل. |