Joseph, quero que o protejas e que o mantenhas sempre debaixo de olho. | Open Subtitles | جوزيف أريدك أن تحميه وأن تبقي عينك عليه طيلة الوقت |
Darcy, preciso que mantenhas as crianças dentro de casa Até que eu resolva uma coisa. | Open Subtitles | دراسي,اريدك ان تبقي الاطفال في المنزل لفترة حتي استطيع فعل شيئا ما |
Darcy, preciso que mantenhas as crianças dentro de casa... .. até eu resolver uma coisa. Nós estamos em perigo, Robert? | Open Subtitles | . دراسي , اريدك ان تبقي الطفال في المنزل لفترة حتي استطيع انجاز شيئا ما في الخارج هل نحن في خطر ياروبرت ؟ |
Preciso que mantenhas este mostrador no 60 Hz, a 10 gauss até que eu diga outra coisa. | Open Subtitles | أريد منك أن تبقي هذه الإبرة ثابتة على 60 هيرتز و10 غاوس إلى أن أطلب منك غير ذلك. |
Preciso que mantenhas a cabeça baixa e finjas que não me conheces. | Open Subtitles | أريدك أن تُبقي رأسك للأسفل وتتظاهري بأنك لا تعرفيني |
Parker, preciso que vás ao hospital... e mantenhas o padre Paul lá custe o que custar... até um certo ponto, mas mantém-no no hospital. | Open Subtitles | باركر نحتاجك لتذهب إلى المستشفى وتبقي الاب بول مهما تحول الامر الى نقطه اخرى ولكن تبقيه في المستشفى |
É bom que mantenhas a boca calada, a não ser que queiras voltar a passar os fins-de-semana sozinha, a jogar "Dance dance revolution" com um pacote gigante de batatas. | Open Subtitles | من الافضل ان تبقي قمك مغلقا الا ان كنتي تريدين قضاء ايام نهاية الاسبوع وحيدة اليسون توقفي |
Confio que mantenhas esta história entre nós, pelo menos por agora. | Open Subtitles | أتمنى أن تبقي هذه القصة بيننا على الأقل حاليا |
Preciso que mantenhas a mulher que mora aqui, sob protecção. - Porquê? | Open Subtitles | أريدك أن تبقي المرأة التي تعيش هنا في الحجز الوقائي. |
Eu vou fazer uma chamada, contando que mantenhas tudo que disseste. | Open Subtitles | سأقوم ببعض الإتصالات طالما تبقي الأمر لهذا الحد |
Robin, preciso que te mantenhas comigo é muito importante. | Open Subtitles | روبن, عليكِ أن تبقي معي, هذا شيء هام جداً. |
Preciso que mantenhas esse casaco limpo para mim, por isso, por favor, tira-lho e depois arranca-lhe os braços. | Open Subtitles | سأحتاجك أن تبقي ذلك المعطف الأبيض نظيفاً لأجلي. لذا أرجوك إنزعيه عنها، وبعدها إنتزعي ذراعها. |
Só quero que mantenhas os olhos e ouvidos atentos. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تبقي عينيك وأذنيك مفتوحتان |
Preciso que a mantenhas por perto, a mantenhas a salvo e... mantenhas a merda das tuas mãos longe dela. | Open Subtitles | احتاجك لتبقيها قريبة, وتبقها آمنة وأن تبقي يديك اللعينة بعيدةً عنها |
Tudo aquilo que peço é que mantenhas a minha propriedade limpa. | Open Subtitles | كل ما طلبته منك هو أن تبقي ممتلكاتي نظيفة |
Ouve, quero que mantenhas este campo de visão. | Open Subtitles | الآن، إسـمع، اريد مـنك أن تبقي هـذا الإتجاه في مجال رؤيتـِك |
Preciso que mantenhas o que viste entre nós. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أريدك ان تبقي ما رأيتيه بيننا |
Mas preciso que mantenhas isto apenas entre nós. | Open Subtitles | لكن أحتاجُ منكِ أن تبقي ذلك بيننا بالوقتِ الراهن بالرغمِ من ذلك. |
Pedimos-te que mantenhas esta Caixa segura e nos ajudes uma vez mais. | Open Subtitles | ونحن نرجوا منك ان تُبقي هذا الصندوق بآمان وتقوم بمساعدتنا مرةً اخري. |
Preciso que mantenhas uma mente aberta. | Open Subtitles | أريدك أن تُبقي عقلَك مُتفتحاً. |