É que eu tenho de manter contacto com as minhas gajas, ouviu? | Open Subtitles | الأمر أنني اريد البقاء على اتصال مع محارباتي الهنود الحمر |
Marrões, pedrados, desportistas, talvez alguns velhos amigos que se esqueceram de manter contacto. | Open Subtitles | المهووسون و المخمورون و المرحون و ربما بعض الأصدقاء القدامى الذين انشغلوا أن يبقوا على اتصال ببعضهم |
Mas fica a saber que adorávamos manter contacto e os visitassem sempre que quiserem. | Open Subtitles | ولكن ليكن في علمكِ أنّه يسعدنا أن تكوني على اتصال وتزورينا متى ما شئتِ |
Vamos manter contacto. | Open Subtitles | دعينّا نبقى على إتصال. |
Tentamos manter contacto. É difícil. | Open Subtitles | نحاول أن نبقى على إتصال.. |
O Frank teve a nobre ideia de construir esta máquina para que pudéssemos manter contacto. | Open Subtitles | كانت لدى (فرانك) تلك الفكرة النبيلة ببناء تلك الآلة حتى نتمكن من البقاء على إتصال |
Não é preciso manter contacto visual. O drone está em cima dela e estamos a segui-la por GPS. | Open Subtitles | لا حاجة للمحافظة على اتصال بصري الطائرة فوقها، ونحن نتابعها بنظام تحديد المواقع |
Achas que iremos manter contacto quando isto acabar? | Open Subtitles | أتظننا سنظل على اتصال عندما ينتهى كل هذا؟ |
Vá lá, tio Phil. Tenho de manter contacto com as minhas miúdas. | Open Subtitles | هيا عمي أحتاج البقاء على اتصال من المذاق ... |
manter contacto com os velhos amigos? | Open Subtitles | ابق على اتصال بأصدقائك القدامى |
Fique avisado que recebemos seu relatório... e vamos manter contacto. | Open Subtitles | لقداستلمناتقريرك.. وسنبقى على اتصال معك |
Vou manter contacto. Obrigado, amigo. | Open Subtitles | انظر ،سأكون على اتصال ، شكرا يا صاحبي |
Os restantes tentaram manter contacto. | Open Subtitles | البقية منا حاول البقاء على اتصال |
Vamos manter contacto. | Open Subtitles | سوف نبقى على إتصال. |
Só estou a manter contacto. | Open Subtitles | أحاول البقاء على إتصال |