Mantive-o por perto até ele deixar de me ser útil. | Open Subtitles | أبقيته إلى جانبي إلى أن أصبح عديم الفائدة بالنسبة إلي |
Mantive-o na minha sombra. Traí-o. Fiz de tudo. | Open Subtitles | أبقيته في ظلي وخنته قولي ماشئتِ |
Mas Mantive-o prisioneiro no porão de um barco e torturei-o durante dois meses. | Open Subtitles | لكني أبقيته سجيناً لدىّ على متن سفينة |
Mantive este país forte. Mantive-o seguro. | Open Subtitles | حافظت على هذه الدولة قوية، أبقيتها اَمنة |
Mantive-o sustentado em um trono, mas eu era quem controlava as coisas. | Open Subtitles | أبقيتُه على العرش ، لَكنِّني كُنْتُ انا الذي يدير الامور |
Mantive-o amarrado e arranjei o meu plano. | Open Subtitles | أبقيته مربوطاً وقمت بتنفيذ خطتي |
Durante todo este tempo, Mantive-o seguro. | Open Subtitles | طوال الوقت أبقيته محفوظاً. |
Há um... ingrediente especial. Mantive-o em segredo. | Open Subtitles | -هُناك مُكوّن خاص أبقيته سرّاً . |
Mantive-o em segurança. | Open Subtitles | أبقيتها بأمان |
Por respeito, Mantive-o tapado. | Open Subtitles | خارج الإحترامِ، أبقيتُه غَطّى. |
Está morto, mas congelado, e Mantive-o no mausoléu da minha família. | Open Subtitles | إنّه ميّت، لكنْ متجمّد... -و أبقيتُه في ضريح العائلة . |
Mantive-o vivo durante 10 anos para que você pudesse regressar. | Open Subtitles | لقد حافظت على حياته لمده 10 سنوات من أجل أن تعود أنت |