Estava a verificar a manutenção do zoológico dos dinossauros. | Open Subtitles | لم ألحظ بعض أعمال الصيانة في الحديقة البدائية |
- Agora, é o homem da manutenção do edifício em que o encontramos. | Open Subtitles | الآن، إنّه رجل الصيانة في المبنى الذي وجدناه فيه. |
Estive na zona de manutenção do compartimento de aviação. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم ببعض الصيانة في إلكترونيات الطيران من قبل. |
O Tony paga o lar, a manutenção do carro... | Open Subtitles | توني هو الي يدفع لدار العجزه والمتقاعدين وصيانة سيارتها |
Reconheceram o que estava a acontecer na colina e puseram-lhe fim, aprovaram leis e exigiram autorizações para uma construção responsável e para manutenção do campo de golfe. Impediram que os sedimentos e os químicos escorressem para a baía, e a baía recuperou. | TED | لقد وعوا لما يحدث على جانب التل وأوقفوه، سنوا قوانين وطالبوا برخصة لبناء مباني مسئولة وصيانة لملعب الغولف وتوقفت الرواسب من التدفق إلى الخليج، وتوقفوا عن رمي المواد الكيميائية في الخليج، وقد تعافى الخليج. |
(Risos) Eu acredito firmemente no trabalho masculino, que é tudo o que eu não quero fazer, incluindo... (Risos) ... todas as tarefas domésticas, mas também: matar insetos, deitar fora o lixo, cortar a relva e fazer a manutenção do carro. | TED | (ضحك) وأعتقد جازمًة في عمل الرجل، وهو أي شيء لا أريد القيام به، بما في ذلك - (ضحك) - كل المهام المنزلية، ولكن أيضا: التخلص من الحشرات وإزالة القمامة ورعاية الحديقة وصيانة المركبات. |
No nosso trabalho andamos sempre à procura de alguém para fazer a manutenção do nosso equipamento. | Open Subtitles | نحن دوماً نبحث في عملنا عن شخص ليقوم بأعمال الصيانة في مركزنا |
Estás olhando para o novo chefe de manutenção do castelo. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين لرئيس الصيانة في القلعة |
O Andrew Laeddis trabalhava na manutenção do prédio onde eu e a minha mulher morávamos. | Open Subtitles | ( (أندرو لايديس, كان عامل الصيانة في المبنى الذي كنّا نعيش فيه أنا وزوجتي |