ويكيبيديا

    "mar e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البحر و
        
    • المحيط و
        
    • البحر وتعيد
        
    • المحيط ولم
        
    • و البحر
        
    • والبحر والجو
        
    Uma vez se vierem por terra, duas se for por mar e eu na outra margem vou estar. Open Subtitles واحد إن عند الشاطئ أو اثنان إن عند البحر و سأكون أنا على الجانب الساحل الآخر
    Todas as ilhas surgiram do mar e estavam prontas à colonização. Open Subtitles كل هذه الجزر خرجت من البحر, و كانوا مهيئين للمعيشة
    O nosso barco virou no mar e nadamos até à costa. Open Subtitles إن قاربنا قد إنقلب في البحر و قد سبحنا حتى الشاطئ
    Uma tipa aparece junto ao mar e uma onda despiu-lhe o fato de banho. Open Subtitles لذا هذا اللوح الواقف قرب المحيط و هذه الموجة الكبيرة تقرع على استحمامها اللطيف
    Consegue ver-se dali o mar e quando o vento sopra de feição dá para ouvir as bóias no porto. Open Subtitles يمكن ان تري المحيط و عندما تجيئ الريح يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ الطوافاتَ في الميناءِ
    Vais entrar no meu barco, atravessar o mar e repor o coração de Te Fiti. Open Subtitles ...ستبحر بقاربي عبر البحر وتعيد قلب "تيفيتي
    Foram tiradas vidas no mar, e eu suspeito desta cidade. Open Subtitles هناك اناس قضوا نحبهم في البحر و اشك بهذه المدينة
    Um pouco de sol, areia, mar e salsichas. Open Subtitles ليس هناك ما هو أفضل من الشمس و الرمال و البحر و السجق
    Parece que vocês têm coisas bastante excitantes. O nosso objectivo é tomar o turismo em Chicago, por terra, mar e ar. Open Subtitles نحن نعمل بشكل أساسي على تشجيع السياحة في شيكاغو في البحر و على الأرض و في الجو
    "Tanto na terra, no mar e no ar, seitas, fome, reinos, pragas, confusão." Open Subtitles في البحر و على الأرض و في الهواء مجاعة , ممالك , أوبئة , و إرتباك
    Curiosamente, alguns peixes de água doce também desovam no mar e usam o mar para ajudar suas larvas a colonizar novos rios. Open Subtitles المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر و تستخدم البحر ليساعد اليرقات علي استيطان البحار
    Estacionas de frente para o mar e tens uma vista para o mar... Open Subtitles أوقف سيارتك أمام البحر و ستحصل على منظر بحري
    Quem te viu... Vista para o mar e quê... Open Subtitles إنظر إليك أنت, ترى المحيط و كل هذا
    Foram quebradas a partir do momento que me levaste a ver o mar e nem nos apercebemos. Open Subtitles لقد كانت مكسورة من الدقيقة التي اخذتي لـ أرىَ المحيط و نحن لم نعلم حتّىَ بذلك
    Porque se o tivessem perdido, ter-te-ia levado para o meio do mar e dava-te de comer aos peixes. Open Subtitles لأنك إذا كنت قد فقدته، كنت قد أخذتك إلى وسط المحيط و جعلتك طعاماُ للأسماك.
    Se houvesse cadeias no mar e essa fosse uma norma política inserida no ecossistema, sim, eles poderiam ter opinião. Open Subtitles اعني, لو كان هناك سجون في المحيط و هناك مشروع سياسي تم تقديمه لنظامهم البيئي
    Nadam no mar e aterrorizam toda a comunidade. Open Subtitles يسبحون في المحيط و يرعبون المجتمع كله.
    O mar e o sol. Open Subtitles المحيط و الشمس
    Vais entrar no meu barco, atravessar... o mar e repor o coração de Te Fiti. Open Subtitles ستبحر بقاربي في البحر وتعيد قلب "تيفيتي
    A menos que estejas num avião que caia no mar e não morras do impacto. Open Subtitles إلا ان كنت في طائرة وقعت في نصف المحيط ولم تمت عند الاصطدام.
    Combatentes, em terra, no mar e no ar, Open Subtitles أيها المقاتلون! في البر والبحر والجو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد