Atravessou o Mar Vermelho rumo a costa da Somália. | Open Subtitles | خرجت من خلال البحر الأحمر بإتجاه ساحل الصومال |
Derrotava os egípcios, afogava-os no Mar Vermelho, | TED | فهو يهزم الفراعنة بإغراقهم في البحر الأحمر, ويدمر المدن, ويثور. |
E Moisés levou Israel do Mar Vermelho para os ermos do Sinai. | Open Subtitles | إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء |
Sou kosher, mãe. Um peão do Mar Vermelho e com muito orgulho! | Open Subtitles | أنا يهودي, أمي أنا رجل من البحر الأحمر وأفخر بهذا |
A única merda na Bíblia saiu do cu do Faraó quando Moisés separou o Mar Vermelho. | Open Subtitles | الشي الوحيد لما واحد من الانبياء قسم البحر الاحمر من النص ؟ |
Vê o Moisés, quando teve de separar o Mar Vermelho, disse: "Não, construam uma barragem"? | Open Subtitles | أعني, خذ موسى حينما طُلِب منه تفريق البحر الأحمر هل قال : لا, أنتم ابنوا سدّاً ؟ |
e das circunstâncias que me afastaram do Mar Vermelho e de Djibouti. | Open Subtitles | من الأحداث التي أرسلتني بعيداً عن البحر الأحمر و جيبوتي |
Por todo o mundo o Mar Vermelho, o leste da África, Maldivas, Filipinas. | Open Subtitles | في كافة أنحاء العالم البحر الأحمر شرق أفريقيا المالديف الفلبين |
Também tenho o Moisés a separar o Mar Vermelho no meu cu. Queres ver? | Open Subtitles | لقد كان موسى يفصل البحر الأحمر على ظهري, هل تريد رؤية ذلك؟ |
No exército nadei 5 quilómetros no Mar Vermelho depois de escalar penhascos sem corda de segurança. | Open Subtitles | لكن في الجيش, سبحت 3 أميال عبر البحر الأحمر بعد صعود منحدرات شاقه بدون حبال آمان |
Sai amanhã para reabastecer a Força de Ataque 8 da Marinha no Mar Vermelho. | Open Subtitles | حملة بحرية القوة الضاربة 8 في البحر الأحمر |
Uma família americana com 3 pessoas a chegar à costa, malas na mão, o Mar Vermelho a dividir-se na frente deles. | Open Subtitles | اسرة امريكية متوسطة ومكونه من 3 تقف على الساحل والحقائب باليد وينبلج البحر الأحمر امامهم |
Vá lá, não peço para abrir o Mar Vermelho, arranje só vaga para uma criança no segundo ano. | Open Subtitles | بحقك ، لست أطلب منك أن تقسم البحر الأحمر إلى قسمين جِد مكاناً لطفلة في المرحلة الثانية فحسب |
Mapas náuticos do Mar Vermelho? | Open Subtitles | المخططات الهيدروديناميكية على البحر الأحمر ؟ |
Sabes o que o Moisés tinha antes de dividir o Mar Vermelho? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كان يملك موسى قبل أن يشق البحر الأحمر ؟ |
O porto de Melish no Mar Vermelho, em troca da queda de Salomão. | Open Subtitles | ميناء " ميليش " على البحر الأحمر مقابل سقوط " سليمان" |
Fiz jus à recompensa do Egito. Teremos nosso porto no Mar Vermelho. | Open Subtitles | لقد ربحت مكافأتى من " مصر" سوف نحصل على مينائنا على البحر الأحمر |
Vou morar com ele para uma vivenda perto do Mar Vermelho com campo de ténis e cavalos. | Open Subtitles | "انتقلت إلى قصره على "البحر الأحمر ألعب التنس، وأركب الخيل |
Estava desesperada porque o irmão mais velho lhe tinha dito que Moisés não tinha realmente dividido o Mar Vermelho. | Open Subtitles | هي كانت مذهولة جدا، لأن أخّوها الأكبر سنّا أخبرها... الذي موسى ما كان عنده فصل البحر الأحمر حقا. |
Andou com os israelitas, quando Deus partiu para o Mar Vermelho. | Open Subtitles | مشى مع اسرائيل عندما شق الله البحر الاحمر |
Aquele que nada no Mar Vermelho... não pode saber a sua verdadeira profundidade. | Open Subtitles | من يغوص في البحر الاحمر لايمكن ان يعرف مدى عمقه الحقيقي |