Que dão nome aos cães, tiram o chapéu às mulheres e marcham para lá e para cá, de espingarda ao ombro! | Open Subtitles | كيف يسمون الكلاب ينزعون القبعات للنساء و يسيرون شمال يمين بالبنادق على أكتافهم |
Na verdade, marcham pela liberdade de expressão. | Open Subtitles | في الواقع، فإنهم يسيرون في المعونة من حرية التعبير. |
Olha, marcham como combatem. | Open Subtitles | أنظرى ،إنهم يسيرون كما يحاربون |
Olha para eles. Apesar de derrotados, marcham com orgulho! | Open Subtitles | انظر حتي و هم مهزومين يعرفون كيف يسيروا و هم محافظين علي كبرياءهم |
Eles andam, passeiam, cabriolam, mas não marcham. | Open Subtitles | هم يمشون ويتجولون لكن لا يسيروا |
Por que é que os alemães marcham melhor que nós? Porque é difícil! | Open Subtitles | الألمان يسيرون أفضل منا لأنه مرهق |
Estes victoriosos soldados alemães marcham ao som da "Marcha dos Granadeiros", mas não foram muito eficientes durante a campanha polaca. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود الألمان المنتصرين يسيرون بخطوات منضبطة على صوت ضربات أقدامهم ولكنها لم تكن بتلك الكفائة خلال الحملة البولندية |
Os seus homens marcham garbosamente. | Open Subtitles | رجالك يسيرون بصورة جيدة |
marcham. | Open Subtitles | إنهم يسيرون |
Eles não marcham. | Open Subtitles | لن يسيروا |