ويكيبيديا

    "marcial" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العسكرية
        
    • عسكرية
        
    • العسكري
        
    • العرفية
        
    • العرفي
        
    • عسكرياً
        
    • العسكرى
        
    • القتالية
        
    • العسكريه
        
    • المُحاكمة
        
    Precisamos de o tirar de cá agora ou pediremos um tribunal marcial. Open Subtitles يجب أن نخرجه من الجيش الآن أو سنقدم شكوى للمحكمة العسكرية
    Nós acabamos de sair Aldeia marcial. Você é seguro. Open Subtitles لقد إبتعدنا عن القريةَ العسكرية أنت في مأمن
    Estava lá toda a gente e tocavam música marcial. Open Subtitles كان الجميع هناك كان المذياع يبث موسيقى عسكرية
    Quer dizer que vou a tribunal marcial? Open Subtitles هل تعنى أن تقول بأن هناك محاكمة عسكرية ؟
    Eu aceito as ordens de re-recrutamento do Exército e o tribunal marcial. Open Subtitles سأقبل طلبات إستدعاء الجيش والمجلس العسكري
    Ele acredita que a única forma de acabar com isto é com um tribunal marcial. Open Subtitles يعتقد أن الطريقة الوحيدة هي إنهاء هذا الشيء مع المجلس العسكري
    Alguns dos líderes militares na região já declararam lei marcial. Open Subtitles بعض القادة العسكريين في المنطقة أعلنوا الأحكام العرفية شكراً
    O mundo volta-se agora para Nova lorque para ver se a lei marcial põe fim ao terror. Open Subtitles كل العيون الآن متجهة لمدينة نيويورك حيث أن الحكم العرفي سينهي الإرهاب
    Na fotografia é o Primeiro Tenente do Exército Michael Waters, está numa corte marcial pela morte de um afegão. Open Subtitles الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني
    O julgamento marcial contra o Tenente Waters será encerrado. Open Subtitles إجراءات المُحاكمة العسكرية ضد الملازم واترز سيتم فضها
    Venho estudando as atas da corte marcial, srta. Hayne. Open Subtitles كنت ادرس محاضر المحكمة العسكرية آنسة هاين
    Para ver o que pensa um tribunal marcial do vandalismo alcoólico deles! Open Subtitles وراقب ماذا ستقرر المحكمة العسكرية بشأن مقالبهم هذه
    - Vão a tribunal marcial! - Deixe-se disso, Coronel. Open Subtitles ـ سأقدمكما للمحكمة العسكرية ـ كُفَّ عن ذلك يا كولونيل
    Hoje, dois soldados foram enviados à Corte marcial por sua tentativa, em julho, de roubar um avião e sobrevoar Hanói. Open Subtitles اثنان من جنود المارينز تحم احالتهم للمحكمة العسكرية اليوم لمحاولة الاستيلاء على طائرة و الاغارة على هانوى
    Aquele que for encontrado na cidade será de imediato levado a tribunal marcial. Open Subtitles أي شخص نجده في البلدة سنقوم بمحاكمته في محكمة عسكرية فوراً
    Tenho um segredo para te contar, rapazinho... Vais enfrentar um tribunal marcial. Open Subtitles حسنا ، لدي سر صغير لك ، يا فتي أنت تقف أمام محكمة عسكرية
    Não tinham provas para o levar a tribunal marcial, mas foi despachado para a Gronelândia. Open Subtitles لم يكن لديهم ادلة كافية من اجل محاكمة عسكرية ولكنهم ارسلوه لجرينلاند
    Planeia declarar lei marcial e assumir o controlo do governo? Open Subtitles هل تخططين للاعلان عن الحكم العسكري ؟ تسيطرين على الحكومة؟
    Como nao e um membro oficial do nosso Exercito, nao pode ser levado a corte marcial. Open Subtitles بينما أنت لَسْتَ عضو فى جيشِنا ولَسَت مؤهّلَ للمجلس العسكري
    A Caledonia está sob lei marcial desde que a notícia da chegada dos extraterrestres se espalhou. Open Subtitles كالدونيا , تحت القانون العسكري الصارم منذ بدأت أخبار الواصلين من خارج العالم بالإنتشار
    Então se fores dono de uma arma registada, serás visto como inimigo pelo teu próprio governo, pela imposição da Lei marcial. Open Subtitles إذا ملكت سلاح مرخص ستكون في الواقع هدفاً كعدو من قبل حكومتك كما هو الحال أثناء فرض الأحكام العرفية
    Hoje com a invocação da Lei dos Poderes de Guerra pelo presidente, declaro um estado de lei marcial nesta cidade. Open Subtitles اليوم باسم قانون سلطات الحرب من قبل الرئيس أعلن حالة الحكم العرفي في هذه المدينة
    Näo os pode acusar, nem levar a tribunal marcial, nem nada. Open Subtitles لن يمكنك أن تتهمهم أو تحاكمهم عسكرياً أو أي شيء
    A começar esta noite, e até que a crise passe, declaro o estado de Lei marcial. Open Subtitles من اليوم وحتى تمر الازمة انا أعلن حالة الحكم العسكرى
    Ela é perita em arte marcial e especialista em armas. Open Subtitles إنها ماهرة بالفنون القتالية و خبيرة أسلحة.
    Vou ler as acusações que lhe serão feitas durante o seu tribunal marcial. Open Subtitles ساقرأ عليك التهم التى ستوجه اليك فى المحكمه العسكريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد