Disseste que a Marcy estava a ter problemas de dinheiro? | Open Subtitles | ولكن قلتي ان مارسي كان تعاني من مشاكل مالية |
A vida selvagem sexual da Marcy nos anos 80 estará nas capas de tudo o que é revista. | Open Subtitles | حياة مارسي الجنسية الوحشية في الثمانينات ستكون في جميع أنحاء أغلفة عدة صحف شعبية |
Eu sou do estúdio. A Marcy ainda participa muito no filme. | Open Subtitles | انا أعمل في الاستوديو و مارسي مازال بالصورة |
Sabes, Marcy, podes estar sentada na cama de uma morta. | Open Subtitles | اتعلمين مارسي لعلك تجلسين على سرير فتاة ميتة |
Você vai dizer-me onde a Marcy está, agora, e por mais que odeie isto, facilitarei as coisas para si. | Open Subtitles | الان، اخبرنى اين (ميرسى) الان و على قدر ما اكره القيام بهذا، سأجعل الامور اكثر سهولة لك |
Tentei avisar-te sobre a Marcy, mas estão sempre a vigiar-nos. | Open Subtitles | حاولت انذارك بشأن مارسي لكنهن يراقبن دوماً |
Pronto, Marcy, depois de tudo por que passámos, quero o divórcio, vou ficar com a Daisy. | Open Subtitles | حسناً , مارسي بعد كل ما مررنا به , أريد أن أحصل على الطلاق |
A Marcy, por fim, teve que me dar algum bom senso à estalada. | Open Subtitles | مارسي بالنهاية كان عليها صفعي لإعادة بعض المنطق إلي |
Ela sabe que a Marcy já voltou da reabilitação. | Open Subtitles | هي تعلم أنت مارسي عادت من إعادة التأهيل |
Muito bem, óptimo. Lamento muito, Marcy, mas depois de toda a merda que passámos, fingir não adianta nada. | Open Subtitles | أن أسف مارسي , أتعلمين , ولكن بعد كل الهراء الذي مررنا به , تعلمين , التظاهر لا فائدة منه |
A Marcy vai voltar connosco, e eu vou trancar tudo o que tiver álcool num armário. | Open Subtitles | مارسي ستعود معنا , وسأقفل على جميع الكحول ذلك .. |
Tenho que te dizer que a Marcy é a mulher mais molhada | Open Subtitles | أريد منك ان تعلمي ان مارسي تفرز الكثير من السوائل |
O nome do Begg vai perdurar graças aos confins acolhedores da barriga abençoada da Marcy. | Open Subtitles | إسم آل بيغز سيستمر بالفضل لثنايا رحم مارسي المبارك |
Não sei o que vai ser de nós, mas a Marcy vai ter sempre um lugar no meu coração. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستتطور الأمور بيني وبينك ولكن مارسي سيبقى لها مكان في قلبي |
Raparigas. Marcy, ainda estás com saudades de casa? Aguenta mais um mês, Marcy. | Open Subtitles | سيداتي, او مارس مازلت مريضة ؟ اعطه شهر اخر , مارسي |
Estás a dizer que o Beau andou enrolado com a Marcy Gates? | Open Subtitles | الانتظار لمدة دقيقة. أنت تقول أن العاشق ينخدع حولها مع مارسي غيتس؟ |
Não quero estar numa relação com ninguém, Marcy. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون في علاقة مع أي شخص, مارسي |
Foram dois broches mal feitos, Marcy, nada a ver com os teus. | Open Subtitles | اثنين صعبة للغاية والمص مسنن, مارسي, لا حريري مثل لك |
Pensava que a Marcy fosse uma mulher decente, mas ela daquele tipo. | Open Subtitles | اعتقدت ان مارسي امرأة لائقة لكنها واحدة من هؤلاء الناس |
É uma pena, Marcy que não te lembres. | Open Subtitles | -هذا شىء مؤسف , ( ميرسى ) 0 يجب أن لا تتزكرية |
Está lá em baixo com a Marcy até tu chegares. | Open Subtitles | بالأسفل مع (مارسى) حتى تعود أنت هل اكتشفت (كيم)؟ |
Deve ser muito giro para ti e para a Marcy. | Open Subtitles | لا بد أن هذا ممتع بالنسبة لك و "ميرسي" صحيح؟ |
Aconteceu na esquina da Broadway e Marcy, na zona norte de Brooklyn. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك في مفترق برودواي ومارسي في شمال بروكلين |
Desculpe, Marcy, mas acho que me vou deitar um pouco. | Open Subtitles | اسفه يامرسي اظن انه يجب علي الأستلقاء لوقت قليل |