Em Marfa no Texas, o nosso público era um empregado de mesa. | Open Subtitles | في "مارفا - تِكساس"، كان جُمهورنا بأكمَلهِ نُدّال. |
"Prada Marfa", uma escultura de "land-art" que cruza a fronteira entre a arte e a arquitetura e me demonstrou que a arquitetura pode comunicar ideias que são muito mais complexas política e culturalmente, que a arquitetura pode ser satírica e séria simultaneamente e pode falar para disparidades entre a riqueza e a pobreza e o que é local e o que é estrangeiro. | TED | برادا مارفا وهو تمثال فني يعبر الحدود بين الفن والمعمار، مما يوضح أن المعمار يمكنه بناء الأفكار بعيدًا عن التعقيد السياسي والثقافي، حيث يمكن للهندسة المعمارية أن تكون ساخرة وجادة في آنٍ واحد ويمكنها أن توضح الفروق بين الثروة والفقر وبين ما هو محلي أو أجنبي. |
Vou a caminho de Marfa. | Open Subtitles | انا ذاهب الى مارفا |
Porque é que vamos levar esta coisa velha a Marfa? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا سنقود ذلك الشيء القديم إلى (مارفا) ؟ |
Então, Marfa, não é? | Open Subtitles | - اذاً, مارفا ؟ |
O que há, exactamente, em Marfa? | Open Subtitles | إلى أين بالتحديد في (مارفا) ؟ |
- Para Marfa. | Open Subtitles | (ـ إلى (مارفا |