Quando oiço notícias como aquela, penso que, quando as tropas internacionais saírem do Afeganistão este ano e depois, temos que continuar a preocupar-nos com o que acontece às pessoas de lá, a todas as Marias Bashir. | TED | والآن عندما أسمع عناوين مثل تلك، وأفكر في القوات الدولية التي تغادر أفغانستان هذا العام والأعوام القادمة، أفكر أنه علينا أن نواصل اهتمامنا بما يحدث للناس هناك، لكل من هم مثل ماريا بشير. |
Nos 20 anos seguintes, o pai reconstruiu As Três Marias, tornando-a numa das fazendas mais produtivas do país. | Open Subtitles | على مدى ال20 عاماً، نجح أبي في تطوير مزرعة تريس ماريا لتكون واحدة من أكثر المزارع أنتاجاً في البلد |
Não quero voltar para As Três Marias. | Open Subtitles | لا اريد أن أعود الى مزرعة تريس ماريا |
Dez Avé Marias e vinte Padre Nossos. | Open Subtitles | عشرة هيل ماريز عشرون أبــاً لنا |
Em Espanha, a pobreza sempre foi um lugar comum, independentemente de quem governa, sejam grão-duques ou Virgem Marias. | Open Subtitles | في (أسبانيا), أصبح الفقر شائعاً جداً اياً كان من يحكم، سواء كان الدوق أو (ماريز) العذراء |
Reze três Ave Marias. | Open Subtitles | قولي "هايل ميري" ثلاث |
Para ela, é muito simples: um futuro melhor para todas as futuras Marias Bashir vale a pena o risco. Ela sabe que, se pessoas como ela, não correrem riscos não haverá um futuro melhor. | TED | والأمر ببساطة هو كذلك بالنسبة لها، مستقبل أفضل لجميع "ماريا بشير" القادمات يستحق هذه المخاطرة، وهي تعرف أن الناس أمثالها إن لم يخاطروا ، فلن يكون هناك مستقبل أفضل. |
Bem-vinda às Três Marias. | Open Subtitles | مرحبا بكما في تريس ماريا |
Ocuparam As Três Marias. | Open Subtitles | أنهم سيأخذون مزرعة تريس ماريا |
No próximo domingo, verei as duas Marias. | Open Subtitles | الأحد القادم سترين كلتا ماريا |
Cinco "Ave Marias" e um "Glória ao Pai". | Open Subtitles | اقرأي "هايل ماريز" و"غلوري بي". |
Três Ave Marias? Só isso? | Open Subtitles | هايل ميري" ثلاث؟" |