ويكيبيديا

    "marido não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زوجها لم
        
    • زوجي لا
        
    • زوجي لم
        
    • الزوج لا
        
    • الزوج لم
        
    • زوجك لا
        
    • زوجها لا
        
    • زوجها ليس
        
    • زوجي ليس
        
    Ela diz que o marido não cometeu suicídio, que foi assassinado. Open Subtitles إنها تقول أن زوجها لم يقم بالإنتحار لقد قُتِل
    Fora o par de peitos, o marido não havia mudado tanto... Open Subtitles ولكن بعيداً عن الاثداء فان زوجها لم يتغير كثيراً
    Não sei o que aconteceu com o Atlas, mas o meu marido não está envolvido. Open Subtitles أنا لا أعرف ماحدث لأطلس، ولكن زوجي لا علاقة له به
    O meu marido não morreu. Não estou a fugir de nada. Open Subtitles لأن زوجي لم يمت لأنني لا أفر من أيَّ شيء
    O marido não lava a sua roupa, ou a mulher está sempre atrasada, o que quer que seja. TED الزوج لا يريد ترتيب ملابسه، أو الزوجة دائماً تتأخر عن المقابلات، أين ما يكون؟
    Então, ela conhecia o proprietário e o bêbedo, e o marido não andaria a mudar de cadeira. Open Subtitles حسنا,انتظروا اذن هي تعرف المالك و السكير و الزوج لم يكن سينهض ويغير مقعده
    Tem algum motivo para o seu marido não falar directamente comigo? Open Subtitles هل هناك سبب ما يجعل زوجك لا يتحدث الي مباشرة؟
    Faz parecer que o que ela fazia era correcto... desde que o marido não descobrisse. Open Subtitles هذا يجعل ما تقوم به أمر مقبول ما دام ان زوجها لا يعرف عنه
    Jurou que o seu marido não tinha histórico de uso de drogas, nem problemas de depressão e nem ia a médicos. Open Subtitles و قد اقسمت ان زوجها ليس لديه اي تاريخ في تعاطي المخدرات ليس لديه اي نوع من الاكتئاب ليس هناك اي نوع من مشاكل الادويه
    Testemunhado! Meu senhor, o meu marido não é de maneira nenhuma perfeito... mas ele é meigo e um homem decente. Open Subtitles البرهان يا إلهي ، زوجي ليس رجلاً مثالي لكنه رجل لطيف ومحترم
    Ela, que tinha envenenado o marido, não sabia como ele fora envenenado? Open Subtitles هى والتى سممت زوجها لم تكن تعلم كيف سمم زوجها؟
    O marido não fazia ideia de que algo de mau se tinha passado na sexta-feira. Open Subtitles زوجها لم يعرف بشأن أي حادث سيء يوم الجمعة
    O meu marido não ficou feliz por eu trabalhar no Dia de Acção de Graças, mas ele não é cirurgião, por isso não entende. Open Subtitles زوجي لا يهمه عملي في عيد الشكر لكنهليسجراحاً، لذلك لن يفهم شعوري
    O meu marido não encontra emprego porque ninguém contrata um ex-presidiário. Open Subtitles زوجي لا يستطيع ايجاد عمل بسبب أنه لا يوجد أحد يريد أن يوظف سجين سابق
    Mas o meu marido não trabalha há um ano e eu preciso de dinheiro. Open Subtitles لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً
    Peço imensa desculpa pela cabana, mas o meu marido não se tem sentido bem. Open Subtitles أنا آسفة جداً بخصوص الحجرة، لكن زوجي لم يكن بحال جيد
    Afinal, o que um marido não sabe não magoa a sua esposa. Open Subtitles فبالرغم من كل شيء , فان ما لا يعرفه الزوج لا يمكن أن يضر بالزوجة
    As coisas com o marido não vão lá muito bem ? Open Subtitles أشياء مع الزوج لا تسير في الطريق الصحيح ؟
    E pensa que o marido não aceitou uma recusa? Open Subtitles و أنتَ تعتقد بأنّ الزوج لم يتقبّل الرفض كإجابة ؟
    Na ficha do marido não há nada sobre treino em idiomas. Open Subtitles ملف الزوج لم يقل شيئا عن تعلم اللغات.
    Na verdade, pensei que se o seu marido não se importasse, podíamos... Open Subtitles في الحقيقة أظن زوجك لا يمانع ..... إن أنت وأنا ربما
    O marido não pode defender-se do que ela o acusa, tanto como não pôde defender-se da espingarda. Open Subtitles زوجها لا يَستطيعُ يُدافعُ عن نفسه ضدّ ما هي تَقُولُ عنه أكثر مِنْ أَنَّهُ يُمْكِنُ أَنْ ضدّ البندقيةِ.
    Julie, em "A liberdade é azul", descobre que seu marido não era o que ela pensava. Open Subtitles جوليا في فيلم "ازرق" اكتشفت أن زوجها ليس كما كانت تظنه
    O meu marido não está em casa, por isso é melhor ficar aqui. Open Subtitles زوجي ليس بالمنزل لذا افضل لو ابقى في المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد