Na verdade, penso que isto foi melhor exposto pela Marie Curie que disse que nós nunca reparamos naquilo que foi feito, mas apenas naquilo que ainda falta fazer. | TED | والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد. |
Assim, inspirada por Marie Curie e pelo museu de ciência local, decidi começar a fazer estas perguntas eu própria e começar a minha própria pesquisa independente, a partir da minha garagem ou do meu quarto. | TED | بإلهام من ماري كوري ومتحف العلوم المحلي، قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي وأن أنخرط ببحثي المستقل، سواء كان ذلك خارجا من المرآب الخاص بي أو غرفة نومي. |
Podemos ser como a Marie Curie e o seu marido Pierre, que passaram os seus dias a trabalhar lado a lado, banhados pelo brilho do seu amor, e o rádio que acabou por matá-la. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون كـ ماري كوري و زوجها بيير الذين امضيا ايامهما بالعمل جنبا الى جنب يتلقيان الاشعاع من حبهما و معدن الراديوم |
Acho que a palavra foi cunhada por Marie Curie. | Open Subtitles | أعتقد وقد صاغ الكلمة بواسطة ماري كوري . |
Tal como o Pierre Curie gostava da Marie Curie. | Open Subtitles | مثلما كان (بيير كوري) معجبا بـ (ماري كوري) |
Se quiserem dar uma espreitadela aos manuscritos de Marie Curie têm que assinar um termo de responsabilidade e usar uma proteção para se protegerem contra a contaminação por radiações. | TED | إذا أردت لمحة من مخطوطات (ماري كوري)، سيكون عليك التوقيع على تنازل وارتداء سترة واقية لحماية نفسك من التلوث الإشعاعي. |
A obra de um outro físico despertou o interesse de Marie Curie. | TED | أثار عمل فيزيائي آخر اهتمام (ماري كوري). |
E assim, os dois Curies e Becquerel partilharam o Prémio Nobel em 1903, tornando-se Marie Curie a primeira mulher a receber um Prémio Nobel. | TED | وبذلك تشارك كل من آل (كوري) و(بيكريل) جائزة (نوبل) لعام 1903، لتصبح (ماري كوري) أول امرأة تفوز بجائزة (نوبل). |
Nós sabíamos que iria descobrir que o discurso original da sua filha era sobre a Marie Curie. | Open Subtitles | لقد علمنا أنّك اكتشفت أنّ موضوع خطاب (ابنتك الأصلي كان (ماري كوري |
Um isotopo radioactivo descoberto por Marie Curie em 1898. | Open Subtitles | النظائر المشعة اكتشف بواسطة "ماري كوري" في عام 1898 هي فيزيائية بولندية المولد اكتشفت مع زوجها بيير كوري في باريس عام 1898م عنصري البولونيوم والراديوم |
Uma Okie chamada Agnes Cully, parecia gostar das proezas da Marie Curie. | Open Subtitles | (مواطنةمن(أوكلاهوما)أسمها(آغنيسكولي, نوعاً ما مثل (ماري كوري) (ماري كوري\عالمة فيزيائية وكيميائية بولندية الولد) |
Tenho de assinalar que esta sempre foi uma das minhas fotografias preferidas da Marie Curie, porque estou convencido que aquele brilho por trás dela não é um efeito fotográfico. (Risos) Essa é a realidade. | TED | يجب أن أقول أن هذه كانت دائما واحدة من صور ماري كوري المفضلة لدي، لأنني مقتنع بأن تلك الهالة المتوهجة خلفها ليست تأثيرا فوتوغرافيا. (ضحك) إنه شيء حقيقي. |
A investigação revolucionária de Marie Curie estabeleceu a base da nossa compreensão da física e da química, revolucionando a oncologia, a tecnologia, a medicina e a física nuclear, para referir apenas alguns [exemplos]. | TED | أبحاث (ماري كوري) الثورية مهدت الطريق لفهمنا للفيزياء والكيمياء، متولية دور الريادة في علم الأورام والتكنولوجيا والطب والفيزياء النووية، على سبيل المثال لا الحصر. |
Marie Curie — eu costumo chamar-lhe "Maria Antonieta", o que seria uma reviravolta para a história — Marie Curie, a terceira da esquerda aqui em baixo, foi aceite mas teve que se vestir como os outros. | TED | (ماري كوري)، ربما أستمر بقول، "ماري أنطوانيت" -والذي قد يكون حدثاً مفاجئاً- (ماري كوري)، الثالثة من اليسار في الصف الأسفل، سمحوا لها بالدخول، لكن كان عليها أن تلبس مثل الباقين. |
Uma polonesa radicada em Paris, Marie Curie, descobriu que algumas rochas continham um elemento chamado urânio que decrescia ao longo do tempo numa taxa constante, através do processo chamado radiação. | Open Subtitles | اكتشفت امرأة بولندية كانت تعمل في باريس، واسمها (ماري كوري)، أن بعض الصخور تحتوي على عنصر يُسمّى اليورانيوم وينحلّ بمرور الوقت بسرعة ثابتة من خلال عملية تُسمّى الإشعاع. |
Hoje estava a ler sobre a Marie Curie. | Open Subtitles | "... اليوم قرأت عن ماري كوري " |