Dizei-me, monsieur Marillac, o que disse realmente o vosso rei quando contastes que Sua Majestade se tinha livrado da sua última rainha? | Open Subtitles | قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟ |
Monsieur Marillac, estamos felizes em aceitar as vossas credenciais do rei Francisco. | Open Subtitles | سيد ماريلاك , نحن مسرورون بقبول أوراق اعتمادك |
Esses insultos há muito que foram esquecidos, Monsieur Marillac. | Open Subtitles | لقد تم نسيان تلك الأهانات منذ وقت طويل أيها السيد ماريلاك |
Monsieur Marillac, quando assinastes um tratado, o vosso senhor concordou em pagar uma pensão anual a este país, o que não foi cumprido nos últimos dois anos. | Open Subtitles | سيد ماريلاك كنتم قد وقعتم على معاهدة وافق بها سيدك على دفع معاش تقاعدي سنوي لهذا البلد |
Esses insultos há muito que foram esquecidos, Monsieur Marillac. | Open Subtitles | لقد تم نسيان تلك الأهانات منذ وقت طويل أيها السيد ماريلاك أنت لا تنكر إذا |
- Duvidais da minha palavra, Monsieur Marillac? | Open Subtitles | أتشكك في كلامي أيها السيد ماريلاك |
Monsieur Marillac. | Open Subtitles | سيد ماريلاك |
Monsieur Marillac. | Open Subtitles | سيد ماريلاك |
- Monsieur Marillac. | Open Subtitles | -سيد ماريلاك |