Nunca fiz nada disto antes, Mas às vezes as circunstâncias... | Open Subtitles | لم أقم بشيء مثل هذا من قبل على الاطلاق لكن , أحيانا الظروف |
Mas às vezes as coisas não correm como devem. | Open Subtitles | لكن أحيانا تحدث أشياء ليس من المفترض أن تحدث |
Mas às vezes as notícias vinham de uma fonte inesperada. | Open Subtitles | لكن أحيانا الأخبار تأتي من مصدر غير متوقع |
Eu queria muito, querida. Mas, às vezes, as pessoas magoam-se de forma tão grave que adormecem... e não acordam. | Open Subtitles | لكن أحيانًا يتأذى الناس بشدة تجعلهم يخلدون إلى النوم ولا يستيقظون |
Mas às vezes as coisas que queres não valem o preço que tens de pagar - para obtê-las. | Open Subtitles | لكن أحيانًا لا يكون مرادك جديرًا بالثمن الذي عليك دفعه لنيله. |
Bem, pode parecer que sim, Mas às vezes as aparências não contam a história toda. | Open Subtitles | حسنا ، قد تبدو على هذا النحو ولكن في بعض الأحيان المظهر لا يخبر بالقصه كامله |
Eu sei, mas às vezes, as memórias podem ser relembradas com o estímulo certo. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف، ولكن في بعض الأحيان ذكريات يمكن أن استيقظ مع منبه المناسب. |
Mas às vezes as coisas correm melhor, se tiveres fé. | Open Subtitles | و لكن أحيانا الأشياء تسير للأفضل اذا كان لديك ايمان |
Mas, às vezes, as pessoas guardam segredos para que outros não tenham que se preocupar com coisas de que não precisam. | Open Subtitles | لكن أحيانا الناس تبقى أسرار حتى لا يقلق الأخرين على أشياء التي لا يجب أن يقلقوا حيالها |
Mas, às vezes, as pessoas que mais amamos tomam as piores decisões. | Open Subtitles | لكن أحيانا الأشخاص العزيزون علينا يتخذون أسوأ القرارات |
Mas, às vezes, as razões não interessam. | Open Subtitles | لكن أحيانا المنطق لا يكون مهما |
Mas às vezes as boas intenções não chegam. | Open Subtitles | لكن أحيانا لا تكفي النوايا الحسنة |
Mas, às vezes, as maiores ameaças são aquelas que estão mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | لكن أحيانا أعظم التهديدات تكون أمامك |
Mas às vezes as mudanças podem ser boas. | Open Subtitles | لكن أحيانا يكون التغيير جيد |
Mas às vezes as coisas que queres não valem o preço que tens de pagar - para obtê-las. | Open Subtitles | لكن أحيانًا لا يكون مرادك جديرًا بالثمن الذي عليك دفعه لنيله. |
Mas, às vezes, as coisas podem correr mal. Por exemplo, se nascermos numa família pobre e os sinais forem: "é melhor comeres muito, "é melhor comeres toda a comida que encontrares." | TED | لكن أحيانًا قد لا تسير الأمور على ما يرام؛ على سبيل المثال لو ولدت لعائلةٍ فقيرة والإشارات تقول أن عليك الإفراط في الأكل، عليك أن تأكل كل قطعة طعام ستصادفها. |
A vida não é perfeita, Mas às vezes as coisas melhoram se tiveres fé. | Open Subtitles | الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان |