Mas é bom saber como é fácil seres manipulado por uma mulher. | Open Subtitles | لكن من الجيد معرفة كم من السهل أن تتلاعب بك امرأة |
Eu ainda vou fazê-lo... Mas é bom saber que já não preciso. | Open Subtitles | مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك |
Não, ainda pode sair da cidade. Mas é bom que o faça discretamente. | Open Subtitles | كلا, ما زال بإمكانك أن تغادر البلدة لكن من الأفضل أن تغادر بسكون |
De momento é bom, Mas é bom de mais para não vir a ser fantástico; burilemo-lo. | Open Subtitles | حالياً إنه جيد, ولكن من الجيد جداً ألا يكون عظيماً. فلنعالج الأمر.. |
Que descarado! Mas é bom sujeito. Que tal nos sentarmos? | Open Subtitles | صديق وقح، لكنه جيد على آي حال لنجلس سيدتي |
Mas, é bom saber que valho, pelo menos, dois minutos. | Open Subtitles | لكن من الجميل معرفة أني أساوي دقيقتين من وقتك. |
Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
Para mim não dá, Mas é bom ter-te de volta, minha linda. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي ، لكن من الجيد عودتك ، يقطينة |
Não é por isso que aqui estou. Mas é bom saber isso. | Open Subtitles | ليس هذا سبب وجودي لكن من الجيد معرفة ذلك |
Mas é bom saber que essa porta está pernamentemente fechada. | Open Subtitles | لكن من الجيد أن أعرف أن هذا الباب أغلق بكل تأكيد |
Mas é bom saber que resta sempre um tempinho para poder fazê-lo. Glenda. | Open Subtitles | لكن من الجيد أن أعرف أن هناك وقت لأفعل ذلك |
Não, Mas é bom que descubramos a próxima guardiã antes que isso aconteça. | Open Subtitles | لا ، لكن من الأفضل أن نجد الحارسة . التالية قبل أن يجدها أحد آخر |
Mas é bom que não se façam amigas e conversem sobre qual de nós é melhor na cama. | Open Subtitles | ..لكن من الأفضل لهم ألاّ يكونا حميمتين ويدردشون عن أيٌّ منا أفضل في السرير |
Estou pronto para te tentar apanhar, Mas é bom que estejas preparada para ser apanhada. | Open Subtitles | أنا جاهز لمطاردتكِ لكن من الأفضل أن تكوني مستعدة للقبض عليك |
Mas é bom lembrar que o amor é possível. | Open Subtitles | ولكن من الجيد أن نتذكر الحب هو ممكن. |
Acho que podemos dar algum tempo, Mas é bom saber que temos outra opção. | Open Subtitles | أظن بأنه يمكننا أن نعطيها فرصة، ولكن من الجيد أن نعلم بأنه لدينا خيار آخر |
Está óptimo. Muitas distracções, Mas é bom! | Open Subtitles | إنه رائع , الكثير من الإنحرافات , لكنه جيد |
E depois a gema sai toda, Mas é bom. | Open Subtitles | ومن ثم كل صفار البيض يخرج لكنه جيد |
Não digo que seja algo que queira aproveitar, Mas é bom saber que tenho opções. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اقول أنني أريد شيئا معينا و لكن من الجميل أن يكون لديك عدة خيارات |
Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
Está bem, Mas é bom que me estejas a pagar a partir de agora. | Open Subtitles | حسناً .. ولكن من الأفضل لك أن تعتبر هذا مزاحاً .. إلى اللقاء |
Mas é bom para ti, pois vamos confirmar a tua história. | Open Subtitles | لكن هذا جيد لك , لأنها بعد ذلك ستؤكد قصتك |
- Sei que falar sobre isso dá azar, Mas é bom que comeces a colar uns cartazes. | Open Subtitles | أعلم أن التحدّث عن ذلك يجلب النحس ...و لكن يجدر بكِ أن تُعلِّقي بعض الإعلانات |
É maluco, é muita confusão, Mas é bom, e quero isso para ti. | Open Subtitles | الوضع بها يكون جنوني وفوضوي لكنه رائع وأريد ذلك لكِ |
- Mas é bom. | Open Subtitles | لكنها طيبة |
Eu uso um laxante, Mas é bom sabê-lo. | Open Subtitles | أنا أستخدم "آكس-لاكس" ولكن جيد لأعرف. |
Não são lá muito bons nisso, Mas é bom ver o esforço. | Open Subtitles | لستم بارعين في ذلك ولكن من الجميل أن يرى المرء الجهد الذي تبذلون |
Pode continuar preso Mas é bom, eles não têm a certeza. | Open Subtitles | يمكنهم إحتجازه لهذا السبب ولكن هذا جيد, معناه انهم ليس متأكدين بشأن البقيه |