ويكيبيديا

    "mas é bom" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن من الجيد
        
    • لكن من الأفضل
        
    • ولكن من الجيد
        
    • لكنه جيد
        
    • لكن من الجميل
        
    • لكن من الافضل
        
    • ولكن من الأفضل
        
    • لكن هذا جيد
        
    • لكن يجدر
        
    • لكنه رائع
        
    • لكنها طيبة
        
    • ولكن جيد
        
    • ولكن من الجميل
        
    • ولكن هذا جيد
        
    Mas é bom saber como é fácil seres manipulado por uma mulher. Open Subtitles لكن من الجيد معرفة كم من السهل أن تتلاعب بك امرأة
    Eu ainda vou fazê-lo... Mas é bom saber que já não preciso. Open Subtitles مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك
    Não, ainda pode sair da cidade. Mas é bom que o faça discretamente. Open Subtitles كلا, ما زال بإمكانك أن تغادر البلدة لكن من الأفضل أن تغادر بسكون
    De momento é bom, Mas é bom de mais para não vir a ser fantástico; burilemo-lo. Open Subtitles حالياً إنه جيد, ولكن من الجيد جداً ألا يكون عظيماً. فلنعالج الأمر..
    Que descarado! Mas é bom sujeito. Que tal nos sentarmos? Open Subtitles صديق وقح، لكنه جيد على آي حال لنجلس سيدتي
    Mas, é bom saber que valho, pelo menos, dois minutos. Open Subtitles لكن من الجميل معرفة أني أساوي دقيقتين من وقتك.
    Mas é bom que te preocupes com a tua. Open Subtitles و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك.
    Para mim não dá, Mas é bom ter-te de volta, minha linda. Open Subtitles ليس بالنسبة إلي ، لكن من الجيد عودتك ، يقطينة
    Não é por isso que aqui estou. Mas é bom saber isso. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي لكن من الجيد معرفة ذلك
    Mas é bom saber que essa porta está pernamentemente fechada. Open Subtitles لكن من الجيد أن أعرف أن هذا الباب أغلق بكل تأكيد
    Mas é bom saber que resta sempre um tempinho para poder fazê-lo. Glenda. Open Subtitles لكن من الجيد أن أعرف أن هناك وقت لأفعل ذلك
    Não, Mas é bom que descubramos a próxima guardiã antes que isso aconteça. Open Subtitles لا ، لكن من الأفضل أن نجد الحارسة . التالية قبل أن يجدها أحد آخر
    Mas é bom que não se façam amigas e conversem sobre qual de nós é melhor na cama. Open Subtitles ..لكن من الأفضل لهم ألاّ يكونا حميمتين ويدردشون عن أيٌّ منا أفضل في السرير
    Estou pronto para te tentar apanhar, Mas é bom que estejas preparada para ser apanhada. Open Subtitles أنا جاهز لمطاردتكِ لكن من الأفضل أن تكوني مستعدة للقبض عليك
    Mas é bom lembrar que o amor é possível. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نتذكر الحب هو ممكن.
    Acho que podemos dar algum tempo, Mas é bom saber que temos outra opção. Open Subtitles أظن بأنه يمكننا أن نعطيها فرصة، ولكن من الجيد أن نعلم بأنه لدينا خيار آخر
    Está óptimo. Muitas distracções, Mas é bom! Open Subtitles إنه رائع , الكثير من الإنحرافات , لكنه جيد
    E depois a gema sai toda, Mas é bom. Open Subtitles ومن ثم كل صفار البيض يخرج لكنه جيد
    Não digo que seja algo que queira aproveitar, Mas é bom saber que tenho opções. Open Subtitles أنا لا أريد أن اقول أنني أريد شيئا معينا و لكن من الجميل أن يكون لديك عدة خيارات
    Mas é bom que te preocupes com a tua. Open Subtitles و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك.
    Está bem, Mas é bom que me estejas a pagar a partir de agora. Open Subtitles حسناً .. ولكن من الأفضل لك أن تعتبر هذا مزاحاً .. إلى اللقاء
    Mas é bom para ti, pois vamos confirmar a tua história. Open Subtitles لكن هذا جيد لك , لأنها بعد ذلك ستؤكد قصتك
    - Sei que falar sobre isso dá azar, Mas é bom que comeces a colar uns cartazes. Open Subtitles أعلم أن التحدّث عن ذلك يجلب النحس ...و لكن يجدر بكِ أن تُعلِّقي بعض الإعلانات
    É maluco, é muita confusão, Mas é bom, e quero isso para ti. Open Subtitles الوضع بها يكون جنوني وفوضوي لكنه رائع وأريد ذلك لكِ
    - Mas é bom. Open Subtitles لكنها طيبة
    Eu uso um laxante, Mas é bom sabê-lo. Open Subtitles أنا أستخدم "آكس-لاكس" ولكن جيد لأعرف.
    Não são lá muito bons nisso, Mas é bom ver o esforço. Open Subtitles لستم بارعين في ذلك ولكن من الجميل أن يرى المرء الجهد الذي تبذلون
    Pode continuar preso Mas é bom, eles não têm a certeza. Open Subtitles يمكنهم إحتجازه لهذا السبب ولكن هذا جيد, معناه انهم ليس متأكدين بشأن البقيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد