ويكيبيديا

    "mas é como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه مثل
        
    • لكن يبدو
        
    • لكن الأمر مثل
        
    Meu pai segura firme, mas é como o Emory. Open Subtitles والدي يحافظ على رباطة جأشه لكنه مثل ايمري
    Imaginei um jacto, mas é como um chuveiro. Open Subtitles كنتُ أتخيله كتدفق لكنه مثل رأس الدش ، إنه كأني
    mas é como tudo o resto, tens de trabalhar para subir. Open Subtitles لكنه مثل أي شيء اَخر يتعين عليك شق طريقك
    Sei que é tolice, mas é como se ainda houvesse algo entre ele e o pai. Open Subtitles ، أعلم بأنه سخيف نوعاً ما لكن يبدو كما لو أن هناك شيء لا يزال بينه وبين والده
    mas é como se a pessoa que desenhou a tábua conhecesse a minha pesquisa. Open Subtitles لكن يبدو وكأن الشخص الذي كتب هذا القرص عرف عن بحثي
    Eles tentam-te puxar dele, mas é como rasgar papel molhado. Open Subtitles يحاولون سحبك وتخليصك لكن الأمر مثل تمزيق الورق الرطب
    mas é como qualquer segredo. Ficou cada vez pior. Open Subtitles لكنه مثل الخباثة أي سر كلما أخفي يزداد سوءاً
    mas é como tirar um doce a um bebé. Open Subtitles نعم، لكنه مثل هو مثل يضرب بطة.
    É um importante avanço, mas é como um reator rápido, e muitos países construíram-nos. Qualquer um que já tenha feito um reator rápido, é um candidato a ser o local onde será construído o primeiro. TED إنه تقدم مهم ، لكنه مثل المفاعل السريع ، والكثير من البلدان قد بنته ، لذا فأن أي دولة قد بنت مفاعل سريع ، هي مرشحة أن تكون من أوائل الذين يبنوه .
    - Ele é um bom rapaz, mas é como o teu pai. Open Subtitles -انه شاب رائع, لكنه مثل والدكِ
    mas é como um derrame de crude. Open Subtitles لكنه مثل بقعة الزيت
    Robin, não quero me meter, mas é como a canção de amor diz... Open Subtitles ، روبن" لا أريد أن أتدخل" ...لكنه مثل إغنية الحب القديمة تقول
    Não sei. mas é como se alguma coisa... Open Subtitles و لكنه مثل شئ
    A polícia anda a enrolar, mas é como se algo o tivesse atropelado. Open Subtitles , و الشرطة عاجزة و لكن يبدو أن هناك شئ مشى فوقه
    mas é como se o tempo estivesse parado. Open Subtitles لكن يبدو وكأن الأمر مازال عالقا فى الذهن
    Sei que parece loucura, mas é como minha dislexia. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو جنونًا، لكن يبدو أنّ لديّ عسر في القراءة.
    Eu sei que têm boas intenções, mas é como se estivessem a espera do pior. Open Subtitles انا أعلم بأن وجودهم له معنى طيب و لكن يبدو كأنهم يتوقعون الأسوا
    E não quero soar acusador, mas é como se soubesses de alguma coisa. Open Subtitles ولا أقصد أن أتهمك لكن يبدو أنكِ تعلمين شيئاً.
    Vou tenta decifrar o que me for possivel, mas é como comer uma tigela de soupa com um garfo. Open Subtitles سأحاول فك شفرتهم قدر ما أستطيع و لكن الأمر مثل تناول وعاء من الحساء بواسطة شوكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد