Tive enjoos no barco e tentei comer alguma coisa para acalmar o estômago mas a comida neste país é horrível. | Open Subtitles | أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء |
Bem, não é propriamente um banquete, mas a comida que arranjei, já deve estar à nossa espera. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء |
Parece uma armadilha para turistas, mas a comida é maravilhosa... | Open Subtitles | يالها من خسارة يبدو أنه غداء عمل، لكن الطعام شهى |
Isto nunca será o Delmonico, mas a comida saberá melhor se usares a barra de sabão. | Open Subtitles | هذا المكان لن يكون مبهجا ولكن الطعام سيكون اكثر لذة اذا استعملت الصابون |
Não parece grande coisa, mas a comida era muito medíocre. | Open Subtitles | لا يبدو كثيرا , ولكن... الطعام كان متواضعا جدا. |
O capercaillie também consegue digerir as folhas coníferas mas a comida não é prioridade neste momento. | Open Subtitles | طائر الكابر كيلي يُمْكِنُ أَنْ يأكل إبرَ الصنوبريات أيضاً لكن الطعام لَيسَ اهتمامه الاول في هذه اللحظة. |
Sei que parece assustador por fora, mas a comida é muito boa, tipicamente brasileira. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو مخيف قليلاً من الخارج لكن الطعام جيد حقاً برازيلي أصلي |
Eu adoraria, mas a comida tailandesa, ultimamente provoca-me uma espécie de refluxo ácido. | Open Subtitles | أوو , أنا أود ذلك , لكن الطعام التايلندي لدي نوع من الحموضة في معدتي مؤخراَ |
Não é barato mas a comida é mesmo boa. | Open Subtitles | إنه ليس رخيصاً, لكن الطعام شهي حقاً |
mas a comida guarda-la-emos num armazém comum, vigiado. | Open Subtitles | لكن الطعام وضعناه فى مخزن مشترك ونحرسه. |
Oh, é excelente. Excelente.. mas a comida aqui é sempre boa. | Open Subtitles | شيء رائع، رائع لكن الطعام هنا دائما جيد |
mas a comida deles... | Open Subtitles | لكن الطعام الذي يأكلونه هؤلاء الناس؟ |
"Estás a ser, mas a comida é boa". | Open Subtitles | إنه يضايقني و لكن الطعام جيد |
Adorávamos ficar para o jantar mas a comida deste lugar dá diarreia à Sharon. - O quê? | Open Subtitles | نودّ البقاء حتى العشاء (لكن الطعام اعطيناه لـ (شارون ديارى |
mas a comida tem de ser melhor do que a daqui. | Open Subtitles | لكن الطعام سيكون أفضل من هنا |
As linhas estavam tortas, mas a comida. | Open Subtitles | -الطرق شبه مدمرة، لكن الطعام |
Devemos estar gratas por isto, mas a comida é apenas um símbolo de tudo o resto. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون شاكرين بهذه المناسبة، ولكن الطعام مجرّد مثال عن كل شيء آخر. |
Certo, pode parecer estranho para ti, mas a comida ocupa um grande espaço na minha cabeça. | Open Subtitles | حسنًا، هذا سيبدو غريبًا بالنسبة لكِ ولكن الطعام يستغرق مكانة هائلة في رأسي. |
mas a comida é igual por todo o lado. | Open Subtitles | ولكن الطعام هو نفسه في كل مكان |
Então, estão a dizer que o cozinheiro está no Hamilton Club, mas a comida, não? | Open Subtitles | لذلك، ما تقوله هو أن الشيف في نادي هاميلتون ... ... ولكن الطعام لا؟ |
mas a comida não é permitida nos dormitórios | Open Subtitles | ولكن الطعام غير مسموح به في غرف النوم |