ويكيبيديا

    "mas a equipa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن الفريق
        
    • لكن الفريق
        
    • ولكن فريق البحث
        
    Este "site", em si mesmo, foi muito fácil de construir, Mas a equipa enfrentou o desafio de como preencher todo o conteúdo. TED كان الموقع نفسه سهلا بما يكفي لبنائه، ولكن الفريق كان يواجه تحديات كيف يملؤون المحتوى بأكمله.
    Há um risco, Mas a equipa actuou depressa. Open Subtitles هناك خطورة من أن ينتشر ولكن الفريق تصرّف بسرعة
    Obrigado, Mas a equipa médica na nossa embaixada é mais do que capaz. Open Subtitles شكرا لك، ولكن الفريق الطبي في سفارتنا لديه القدره على ذلك واكثر
    Mas a equipa está ocupada a trabalhar na nova versão, que levará, pelo menos, dois passageiros e voará mais longe. TED لكن الفريق مشغول بالعمل على الإصدار التالي، والذي سوف يحمل راكبين على الأقل ويطير أبعد قليلاً.
    Posso ser eu a fazer os tratamentos, se continuar a preferir uma médica Mas a equipa que tem é a nossa melhor. Open Subtitles يمكنني القيام بالأمر بنفسي طالما ما زلتِ تفضلين طبيبة لكن الفريق الذي لديكِ هو الأفضل
    Mas a equipa Chinesa achou o elemento. Bem, mas não deviam. Open Subtitles ولكن فريق البحث الصيني وجد العنصر - حسنًا، لم يكن ينبغي أن يفعل ذلك -
    Ele pode ser sentimental, Mas a equipa deve vir antes das tácticas. Open Subtitles قد يكون عاطفياً، ولكن الفريق أهم من التنظيم.
    Mas a equipa subaquática tem um plano. Open Subtitles ولكن الفريق تحت الماء لديه خطة.
    Mas a equipa daqui não é muito boa, sabias? Open Subtitles ولكن الفريق هنا ليس جيد، أتعرف ذلك؟
    Sabias que as palavras "Notre Dame" são francesas, Mas a equipa são os Fighting Irish? Open Subtitles ...أتعلم أن الكلمتين "نوتري دامي" فرنسية، ولكن الفريق الايرلندين المقاتلين؟
    Mas a equipa para qual trabalho... Open Subtitles ولكن الفريق الذى اعمل به
    - Sim, Mas a equipa precisa de mim. Open Subtitles -أجل, ولكن الفريق بحاجة لي
    Os pinguins são bem-vindos ao redor do acampamento, Mas a equipa precisa de filmá-los a regressar da água. Open Subtitles جيرة بطاريق الإمبراطور محلّ ترحيبٍ بجوار المخيّم، لكن الفريق يحتاج لتصويرهم وهم عائدون من الماء
    Mas a equipa local conseguiu manter-se em jogo, manteve-se e discutiu-o de igual para igual. Open Subtitles لكن الفريق المستضيف تمكّن من لعب المباراة و قد جارى خصمه في المنافسة
    Nós temos. Mas a equipa não tem, e eles estão no parque. Open Subtitles و لكن الفريق ليس لديه و هم لايزالون فالحديقة
    Ainda não sei quem deu entrada, Mas a equipa legal que representa o fundo Al-Fayeed está a contestar o testamento. Open Subtitles أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد يطعن بالوصية
    Mas a equipa de busca descobriu um portátil escondido na cave da casa do Wilson. Open Subtitles ولكن فريق البحث اكتشف جهاز كمبيوتر محمول مخبأة في طابق ويلسون السفلي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد