Sem ofença, Mas a família dessa garota colocou você em rédeas curtas. | Open Subtitles | ليس للاساءة ، لكن عائلة هذه الفتاه حصلت عليك بالشئ الضئيل |
Grimes, alegou que ele estava armado, Mas a família do garoto disse que ele nunca tocou em uma arma. | Open Subtitles | غرايمز أدعًى أنه كان مُسلحاً لكن عائلة الفتى قالوا أنه لم يلمس السلاح قط |
Fui solto sob fiança Mas a família Kaster vai apresentar queixa contra mim. | Open Subtitles | لقد سرحت بكفالة لكن عائلة " كاستر " مازالوا يوجهون إلي التهم |
Bom tipo. Mas a família não pensa que é decente porque vende alcool. | Open Subtitles | إنه رجل لطيف, لكن العائلة تعتقد بأنه غير محترم لأنه يبيع الخمور |
A campa é esta, Mas a família há muito que se foi. | Open Subtitles | هذا هو القبر ، لكن العائلة غادرت منذ فترة |
Mas a família do Hamilton não recebe notícias do Red há muitos anos. | Open Subtitles | لكن عائلة "هاميلتون" لم تسمع شيئا عن "ريد" منذ سنوات. |
Queríamos muito convidar-vos, Mas a família do Tim é enorme. | Open Subtitles | أردنا حقاً دعوتكما للحفل , لكن عائلة (تيم) كبيرة |
Mas a família do Ethan tem o suficiente para uma acção civil. | Open Subtitles | لكن عائلة ( إيثان ) لديها دليل كافي الآن لشن هجوم مدني |
O comércio faliu, Mas a família Percy ficou. | Open Subtitles | لقد إنتهت التجارة، لكن عائلة (بيرسي) بقيت هناك. |
Pois, Mas a família do Tut não estava por perto para impedir o seu levantamento. | Open Subtitles | أجل، لكن عائلة (توت) لم تكن موجودة لتعارض قرار نبش جثته. |
Não. Ele sempre quis ser um artista, Mas a família não aprovou. | Open Subtitles | لا , كان يريد دائما ان يكون فنان لكن العائلة كانت تعارض |
Olhe, não digo que seja correcto, Mas a família tem problemas de liquidez, há impostos... | Open Subtitles | إسمع، لا أقول بأن ذلك هو الصواب لكن العائلة لديها قضايا في السيولة هناك مشاكل ضريبة |
Voei para o Rio duas vezes, Mas a família para quem ela trabalhava disse que ela desapareceu um dia. | Open Subtitles | لقد ذهبت لريو مرّتين لكن العائلة التي خدمت لأجلها قالت انّها اختفت فحسب |