ويكيبيديا

    "mas a mãe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أمي
        
    • لكن أمه
        
    • ولكن أمي
        
    • لكن والدتي
        
    • لكن والدته
        
    • لكن أمها
        
    • لكن أمى
        
    • لكن امي
        
    Pai, eu sei que vais dizer não, Mas a mãe diria... Open Subtitles أبي ، أعرف أنك ستقول لا .. لكن أمي ستقول
    Mas a mãe parecia mais aquela senhora Dolores Rio. Open Subtitles لكن أمي تبدو مثل تلك نهر السيدة الدولوريس
    Mas a mãe não é a única a encontrar o amor onde menos espera. Palavras dela. Open Subtitles لكن أمي ليست الوحيدة التي تجد الحب حيث تتوقعه, هذا كلامها
    Sim, não estará com a mãe, Mas a mãe está doente. Open Subtitles بالتأكيد لن يكون مع أمه الحقيقية لكن أمه الحقيقية مريضة
    O pai disse que não podia sair, Mas a mãe sabia que estava a morrer, por ver toda aquela neve a acumular. Open Subtitles قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط
    Não foi como tinham imaginado, Mas a mãe e o pai tiveram oportunidade de usar o DeLorean para voltar atrás no tempo e alterar o passado. Open Subtitles ليس كما تخيلوه، لكن والدتي و والدي استخدموا السيارة ليعودوا بالزمن و يغيروا الماضي.
    Gosto de falar contigo, Mas a mãe me tem metido a par do que tem feito, e te dou os meus parabéns. Open Subtitles إستمعي ، أنا مشغول لكن أمي أبقتني على إطلاع في كل شيء تفعلينه
    Mas a mãe disse que podes arranjar um emprego e ganhar muito dinheiro. Open Subtitles لكن أمي قالت أنه يمكنك أن تجد وظيفة وتكسب الكثير من المال
    Mas a mãe disse que podia esperar o autocarro sozinho. Open Subtitles لكن أمي قالت أن بإمكاني أنتظار الحافلة بنفسي
    Eu não quero ir com a Avó, Mas a mãe não me ouve. Open Subtitles لاأريد بأن أذهب مع جدتي لكن أمي لاتنصت لكلامي
    Queria ver o jardim na parte de trás, Mas a mãe não me deixou. Open Subtitles كنت أريد أن أرى الحديقة الخلفيه لكن أمي منعتني
    Parece uma desculpa, Mas a mãe é capaz de cair. Open Subtitles يبدو كأنه عذر , لكن أمي لن ترضى به لا , أنا أعني بريك , هل أنت سعيد ؟
    O seu namorado conhece-te? Não, Mas a mãe dele conhece. Open Subtitles هل يعلم صديقه الحميم عنك؟ لا، لكن أمه تعلم.
    Um deles, tinha uma bateria fantástica, Mas a mãe não o deixava tocar, porque era uma prenda do pai. Open Subtitles واحد منهم كان لديه طبل و لكن أمه لم تسمح له بالعزف عليه لأنه هدية من أبيه
    O pai dele estava, Mas a mãe desapareceu após a acusação. Open Subtitles أبوه كان بالسجن، لكن أمه إختفت بعد إتهامها
    Bem, eu estava a fazer isso, Mas a mãe disse que era muito perigoso. Open Subtitles حسناً كنت أفعل ذلك ولكن أمي قالت أن هذا خطير
    Mas a mãe disse-me que estava melhor. Open Subtitles لا يستطيعون التحسن؟ ولكن أمي قالت انها تحسنت
    Mas a mãe disse que foi um presente feito com amor. Open Subtitles ولكن أمي كانت تقول أنها هدية تحمل الحب.
    Também gosto de ler, Mas a mãe prefere ver-me bordar. Open Subtitles احب القراءة ايضًا لكن والدتي تفضل قيامي بالحياكة
    Pode ser uma tia ou irmã, Mas a mãe é mais provável. Open Subtitles قد تكون خالته أو شقيقته الكبيرة لكن والدته أقرب لذلك
    Não, ela é minha filha, Mas a mãe não mandou a bófia atrás de nós. Open Subtitles لا إنها إبنتي لكن أمها لم تضع علينا الشرطة
    Mas a mãe morreu. Diz-me só que, um dia, estaremos bem. Open Subtitles لكن أمى قد ماتت أخبرينى أننا يوما ما سنكون بخير
    Não nasci Zachary, Mas a mãe diz que é como se fosse do mesmo sangue. Open Subtitles ليس زاكاري المولد لكن امي تقول لا تختلف عما إذا كنت اللحم والدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد