Mas a mulher dele vive escondida na propriedade deles há anos. | Open Subtitles | نعم ولكن زوجته لاتزال باقية في اراضيهم هناك منذ سنوات |
- Não sei. Mas a mulher dele quase não fala inglês. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن زوجته تتحدث الإنجليزية بصعوبة |
Mas a mulher está melhor. Que família simpática, não é? | Open Subtitles | ولكن زوجته تشعره بافضل حال , يالها من عائله لطيفه؟ |
Pensou que não era nada, Mas a mulher insistiu que fosse ao hospital. | Open Subtitles | ،لقد إعتقد بأنهُ شيءٌ غيرُ مهم .لكن زوجته أصرّت بأن يذهب إلى المستشفى ،عندما ذهب إلى هُنالك |
Mas a mulher dele, o filho e a filha foram brutalmente assassinados por criminosos. | Open Subtitles | لكن زوجته.. وابنه الصغير وابنته ذبحوا بوحشية على يد المجرمين |
Mas a mulher dela era espanhola, tal como tu. | Open Subtitles | لكن زوجته كانت إسبانية مثلك تماما |
Mas a mulher disse que ele gostava de carros antigos, especificamente Mustangs. | Open Subtitles | ولكن زوجته أخبرتنا أنه يحب السيارات العتيقه وبالتحديد الموستنغ |
Não tive culpa Xerife, eu deixei-o na neve Mas a mulher dele enterrou-o. | Open Subtitles | انه ليس خطأي شريف, لقد تركته على الجليد ولكن زوجته "بولين" دفنته. |
Mas a mulher dele descobriu e contou aos irmãos. | Open Subtitles | ولكن زوجته اكتشفت امرنا وأخبرت أخوتها |
Não sei, Mas a mulher dele sabe. | Open Subtitles | . لا اعلم , ولكن زوجته تعرف |
- Não sei, Mas a mulher dele sabe. | Open Subtitles | -لا أدري، ولكن زوجته تعرف . |
Não, Mas a mulher está no activo. | Open Subtitles | لا، لكن زوجته في خدمة فعالة حالياً. |
Mas a mulher e o filho deixaram-no. Sabes, não devias sentir-te culpado... | Open Subtitles | لكن زوجته وطفلته هجراه |
Pois, Mas a mulher dele não estava a usar perfume. | Open Subtitles | لكن زوجته لم تكن تضعه |
Este tipo trabalhou aqui na Starfish durante 6 anos, Mas a mulher dele morreu, não tem filhos nem deixou testamento. | Open Subtitles | هذا الرجل عمل هنا في (ستارفش) لـ6 سنوات .لكن زوجته ميتة، بلا أطفال، بلا عزيمة |
Mas a mulher dele parecia realmente assustada. | Open Subtitles | لكن زوجته كانت تبدو خائفة جدا |