A parte superior do estômago trabalha, Mas a parte inferior não. | Open Subtitles | الجزء العلوي من المعدة يعمل لكن الجزء السفلي لا يعمل |
Mas a parte mais difícil é manter a rotação. | TED | لكن الجزء الصعب هو المحافظة على الدوران |
É muito importante, Mas a parte em que eu estava mais interessado era em alimentar melhor os animais, uma alimentação melhor. | TED | هذا شيء هام جداً، لكن الجزء الذي كنت مهتماً به شخصيًاً كان تغذية أفضل للحيوانات، تغذية أفضل. |
Sim, Mas a parte boa é que ela nem sequer sabe. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الجزء الجيد هو انها لا تعلم بذلك |
Mas a parte que eu prefiro é que, quando o jogo acabava e saíamos do ecrã, | TED | ولكن الجزء المفضل لدي، عندما انتهت اللعبة وأغلقنا الشاشة؟ |
Mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, a parte de encontrar o meu lugar no mundo. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |
- O anúncio dizia que era o dia todo. - É, Mas a parte aberta acabou às 12:00. | Open Subtitles | لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا |
- Mas o anúncio dizia que as audições eram o dia todo. - E é Mas a parte aberta a todos acabou ao meio-dia. | Open Subtitles | لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا |
Mas a parte assustadora é existem pessoas que comem esta comida regularmente. | Open Subtitles | لكن الجزء المخيف هو أن الناس تأكله باستمرار |
Não necessariamente toda, Mas a parte que queremos contar. | Open Subtitles | لكن الجزء الذي نريد أن نسرده نحن من سيخلق الرواية |
E odeio admiti-lo, Mas a parte de ser bonita não dura para sempre. | Open Subtitles | وأكره أن أعترف بذلك, لكن الجزء الجمالي لا يدوم للأبد. |
Eu vejo... um grande torso dum urso, Mas a parte de baixo é uma serpente. | Open Subtitles | أنا أرى جذع دب كبير لكن الجزء السفلي، أفعى |
Mas a parte boa é que ainda tens tempo para mudar de ideias. | Open Subtitles | لكن الجزء الجيد هو أنه لايزال لديك الوقت لتغير رايك |
Mas a parte mais louca é que a Polícia nunca encontrou o dinheiro nem a erva. | Open Subtitles | لكن الجزء الجنونى حوله الشرطة لم تجد المال او هم لم يجدوا الحشيش |
Mas a parte de ele ser invisível não o surpreende nem um bocadinho? | Open Subtitles | لكن الجزء عنه أن يكون مخفي، الذي لا , uh, فاجئك فقط قطعة صغيرة؟ |
Não, não, não, Mas a parte do "mas" é muito importante também. | Open Subtitles | لا , لا . لا لكن الجزء " لكن " أيضاً مهم جداً |
Mas a parte mais importante é que tínhamos o homem perfeito que entendia o quão importante tudo isso era para nós. | Open Subtitles | ولكن الجزء الأهم هو أن نحصل علي الرجل المثالي الذي يفهم أهمية كل تلك الأشياء الأخري |
Mas a parte engraçada é que acabaste na cama com o pai dela. | Open Subtitles | ولكن الجزء المضحك أنك وجدت نفسك في السرير مع والدها |
Mas a parte sobra, não pode ser mais magoada. | Open Subtitles | ولكن الجزء المتبقي منك لا يمكن أن ينجرح أكثر من ذلك. |
Havia montes de coisas que faziam, Mas a parte do amor ficava de fora, a parte divertida. | TED | كان هناك الكثير من الهرج والمرج حول شيئ ما، ولكن تم نزع الجزء المتعلق بممارسة الحب، كما تعرفون، وهو المرح. |
Mas a parte que se lembra de dari está óptima. | Open Subtitles | لكن الجزء المتعلق بتعلمي اللغه بخير |