ويكيبيديا

    "mas a primeira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أول
        
    • أنظاركم
        
    • ولكن أول
        
    Não sei se já estiveste numa situação destas antes, Mas a primeira coisa que vem à cabeça é fugir. Open Subtitles لا أدري إن كنت بهذا الموقف من قبل لكن أول شيء يخطر بالبال هو الهرب
    Mas a primeira coisa a se fazer é matar aquele filho da puta. Open Subtitles لكن أول شئ عليك عمله هو قتل ابن العاهرة هذا
    Mas a primeira coisa que pensei quando ouvi os tipos nos urinóis foi que acústica fantástica. Open Subtitles لكن أول ما فكرت به حين سمعت هؤلاء الشباب في الحمام أن أصواتهم جيدة
    A última na vossa lista de chamadas, Mas a primeira nos vossos corações, e essa é a verdade verdadinha. Open Subtitles البعيد عن أنظاركم والقريب من قلوبكم وهذه هي الحقيقة يا (روث)
    Daqui o Mr Señor Love Daddy último na vossa lista de chamadas, Mas a primeira nos vossos corações, e essa é a verdade verdadinha. Open Subtitles كان معكم السيد (الوالد الحبّوب) البعيد عن أنظاركم... والقريب من قلوبكم
    Mas a primeira coisa a reparar nesta lista é que apenas cinco das 20 soluções se relacionam com eletricidade. TED ولكن أول ما يجب ملاحظته في هذه القائمة هو أن خمسة حلول فقط بين أفضل 20 حلًا ترتبط بالكهرباء.
    E estaria a mentir-lhe se não disser que precisamos de tempo, Mas a primeira coisa que temos que fazer é descobrir de onde é que isto veio. Open Subtitles وسأكذب عليك إذا لم أقل أنه سيستغرق وقتاً ولكن أول شيء علينا معرفته هو كيف أتى هذا الوباء
    Mas a primeira pessoa que procuraste foi a Colleen Wing. Open Subtitles ‏لكن أول شخص بحثت عنه هي "كولين وينغ". ‏
    Mas a primeira coisa que aprendes sobre a emoção é que ela tem o seu preço... um paradoxo completo. Open Subtitles لكن أول شىء تتعلمه عن العواطف. أن لها ثمنها... تناقض كامل.
    Mas a primeira vez que aconteceu, senti a mesma coisa, caramba. Open Subtitles سأطلق النار على شخصٍ ما، أثناء عملي، لكن أول مرة حدث هذا.. أصابني نفس الشعور...
    Mas a primeira nomeação é sua. Open Subtitles لكن أول ترشيح لك
    Mas a primeira coisa que quero saber é: quem és tu? Open Subtitles لكن أول ما أريد معرفته هو... من أنتِ؟
    Mas a primeira coisa que vamos rever... Open Subtitles لكن أول شيء سنفعله...
    Não quero ser mal-educado, Mas a primeira vez que vieste pedir favores, vieste muito provocante. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي
    Podem ficar aqui as duas, Mas a primeira que não seja simpática com a outra, está fora. Open Subtitles يمكن لكلاكما أن تبقيا هنا ولكن أول واحدة منكما لن تكون لطيفة للأخري
    Quando nascem não fazem escolhas, Mas a primeira coisa que fazem quando chegam é imitarem o papel de judeu. Open Subtitles " معظمكم لم يذهب إلي "بيت كنيست. منذ الأحتفال بعيد ميلادكم الثالث عشر ولكن أول شيء تفعلوه عندما تأتوا".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد