Não sei se já estiveste numa situação destas antes, Mas a primeira coisa que vem à cabeça é fugir. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت بهذا الموقف من قبل لكن أول شيء يخطر بالبال هو الهرب |
Mas a primeira coisa a se fazer é matar aquele filho da puta. | Open Subtitles | لكن أول شئ عليك عمله هو قتل ابن العاهرة هذا |
Mas a primeira coisa que pensei quando ouvi os tipos nos urinóis foi que acústica fantástica. | Open Subtitles | لكن أول ما فكرت به حين سمعت هؤلاء الشباب في الحمام أن أصواتهم جيدة |
A última na vossa lista de chamadas, Mas a primeira nos vossos corações, e essa é a verdade verdadinha. | Open Subtitles | البعيد عن أنظاركم والقريب من قلوبكم وهذه هي الحقيقة يا (روث) |
Daqui o Mr Señor Love Daddy último na vossa lista de chamadas, Mas a primeira nos vossos corações, e essa é a verdade verdadinha. | Open Subtitles | كان معكم السيد (الوالد الحبّوب) البعيد عن أنظاركم... والقريب من قلوبكم |
Mas a primeira coisa a reparar nesta lista é que apenas cinco das 20 soluções se relacionam com eletricidade. | TED | ولكن أول ما يجب ملاحظته في هذه القائمة هو أن خمسة حلول فقط بين أفضل 20 حلًا ترتبط بالكهرباء. |
E estaria a mentir-lhe se não disser que precisamos de tempo, Mas a primeira coisa que temos que fazer é descobrir de onde é que isto veio. | Open Subtitles | وسأكذب عليك إذا لم أقل أنه سيستغرق وقتاً ولكن أول شيء علينا معرفته هو كيف أتى هذا الوباء |
Mas a primeira pessoa que procuraste foi a Colleen Wing. | Open Subtitles | لكن أول شخص بحثت عنه هي "كولين وينغ". |
Mas a primeira coisa que aprendes sobre a emoção é que ela tem o seu preço... um paradoxo completo. | Open Subtitles | لكن أول شىء تتعلمه عن العواطف. أن لها ثمنها... تناقض كامل. |
Mas a primeira vez que aconteceu, senti a mesma coisa, caramba. | Open Subtitles | سأطلق النار على شخصٍ ما، أثناء عملي، لكن أول مرة حدث هذا.. أصابني نفس الشعور... |
Mas a primeira nomeação é sua. | Open Subtitles | لكن أول ترشيح لك |
Mas a primeira coisa que quero saber é: quem és tu? | Open Subtitles | لكن أول ما أريد معرفته هو... من أنتِ؟ |
Mas a primeira coisa que vamos rever... | Open Subtitles | لكن أول شيء سنفعله... |
Não quero ser mal-educado, Mas a primeira vez que vieste pedir favores, vieste muito provocante. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي |
Podem ficar aqui as duas, Mas a primeira que não seja simpática com a outra, está fora. | Open Subtitles | يمكن لكلاكما أن تبقيا هنا ولكن أول واحدة منكما لن تكون لطيفة للأخري |
Quando nascem não fazem escolhas, Mas a primeira coisa que fazem quando chegam é imitarem o papel de judeu. | Open Subtitles | " معظمكم لم يذهب إلي "بيت كنيست. منذ الأحتفال بعيد ميلادكم الثالث عشر ولكن أول شيء تفعلوه عندما تأتوا". |