ويكيبيديا

    "mas acabou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه انتهى
        
    • ولكنّه توقّف
        
    • لكن تبين
        
    • لكنه أنتهى
        
    • لكن ليس بعد الآن
        
    • لكن الأمر انتهى
        
    • لكن انتهى
        
    Ela queria que jogasse no Toronto mas acabou nos E.U.A. Open Subtitles ...ارادته ان يلعب ب تورنتو لكنه انتهى بالولايات المتحده
    Quero agradecer-vos por terem vindo, mas acabou, por isso... Open Subtitles اود ان اشكرك لقدومكم لكنه انتهى الأن .. لذلك
    Pensava que o aprovara, mas acabou por ser o oposto do que me foi dito. Open Subtitles لا، إعتقدت بأنني فحصته، لكن تبين إنه رجل مختلف تماماً من ما قلت.
    Tivemos. mas acabou. Eu já esqueci. Open Subtitles لقد فعلت ، لكنه أنتهى ، لقد تخطيت الأمر
    Tinhas razão. Andei com o Ralph, mas acabou. Open Subtitles انت كنت على حق رالف وانا كنا على علاقه لكن ليس بعد الآن
    Não me importo se o magoei ou se não concorda com os meus métodos, mas acabou. Open Subtitles -انتهت القصة ! جرحت مشاعرك أو أنك لا تتفق مع أساليبي، لكن الأمر انتهى.
    Adorava a Lori e adorava os filhos. mas acabou sem nada. Open Subtitles لقد أحب لوري وأحب الاطفال لكن انتهى به المطاف بمفرده
    Sim, foi um pesadelo, mas acabou e é disso que ela precisa. Open Subtitles نعم ، لقد كان كابوساً لكنه انتهى وهي تريد له أن انتهى
    Tivemos um bonito casamento, mas acabou. Open Subtitles كان لدينا زواج جميل , لكنه انتهى
    Foi bom, mas acabou. Open Subtitles لقد كان الأمر حقيقياً لكنه انتهى
    Queria que fosse meu namorado, mas acabou por ser um amigo colorido. Open Subtitles كنت أمل ان نتواعد لكن تبين اننا رفقاء متعه فقط
    Mas, acabou por ser um enorme sucesso. Open Subtitles ‫من التخلي والخيانة، ‫لكن تبين أنه كان ناجحا جدا
    (Risos) mas acabou por não ser tão engraçado nem divertido como pensei que iria ser. TED (ضحك) ت.د. : لكن تبين انها ليست ممتعة ولا مسلية، كما تخيلتها ستكون.
    mas acabou. Tem de acabar! Open Subtitles لكنه أنتهى , يجب أن ينتهي
    mas acabou. Tem de acabar. Open Subtitles لكنه أنتهى
    mas acabou. Open Subtitles لكنه أنتهى
    Há muito que vivo como um cão, no pátio do meu irmão, a sofrer em silêncio, mas acabou! Open Subtitles كنتُ طوال الوقت كالكلبة في الفناء لكن ليس بعد الآن
    Estou a investigar, mas... acabou. Open Subtitles أنا أبحث فيما حدث لكن الأمر انتهى
    Passou por Montreal para ficar, supostamente, duas semanas, mas acabou por ficar 40 anos. TED مرّ عبرَ مونتريال، وكان من المفترض أن تستمر زيارته لأسبوعين، لكن انتهى به المطاف بالبقاء فيها لأربعين سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد