Também não me agrada a ideia, mas acho que não tem alternativa. | Open Subtitles | لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار |
Tenho a resposta, mas acho que não vai gostar. | Open Subtitles | حصلت على الجواب، لكن لا أعتقد أنه سيعجبك. |
Estás muito desesperada, mas acho que não vais atirar em mim. | Open Subtitles | كنت يائسً قليلاً ولكن لا أعتقد أنك ستطلق النار عليَ |
Agradeço o teu esforço, mas acho que não podes fazer muito... | Open Subtitles | أنا أقدِر مجهودك، لكنني لا أظن أنه يوجد الكثير لتفعليه. |
Sei que isto podia ser estranho, mas acho que não tem de ser. | Open Subtitles | أعلم أنه أمر جبان لكن لا أظن أن عليك أن يكون كذلك |
Já vi muitas caras por aqui. mas acho que não a conheço. | Open Subtitles | رأيت وجوهاً كثيرة هنا لكن لا أظنني أعرفها |
mas acho que não preciso de vos dizer que shoplifting é um crime muito, muito sério. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد, أنه من الواجب إخباركم عملية السرقة تلك هي جريمة بغاية الجدية |
És muito simpático e agradeço o que fizeste, mas acho que não seria... | Open Subtitles | أنا أرى أنك لطيف جداً وأقدر فعلاً مافعلته للتو لكن لا أظن أنك ستكون ذكياً بـ |
- Posso conferir, mas acho que não temos amigos lá dentro. | Open Subtitles | أستطيع التحقق، لكن لا أظن بأن لدينا أصدقاء في الداخل |
Vou analisá-las, mas acho que não vai adiantar. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بالكشف عنها في النظام لكن لا أعتقد أن للأمر أهمية |
Obrigado, Tigre, mas acho que não preciso de ser salvo. | Open Subtitles | شكراً تيجر لكن أنا لا أعتقد أنني أحتاج الحماية |
Posso estar enganado, mas acho que não nos ligou a nada. | Open Subtitles | ربما أكون مخطأ ، لكنني لا أعتقد أنه قد ربطنا بالأمر بعد |
Quero ajudar este homem, mas acho que não posso ir para o Paraguai neste momento. | Open Subtitles | اريد مساعدة هذا الرجل ، لكنني لا اعتقد ان بقدرتي السفر للبراغواي حالا |
Ele é que assumiu o compromisso, mas acho que não se sentiu comprometido. | Open Subtitles | لقد التزمت لكنى اعتقد انه لم يلتزم بالخطوبه |
mas acho que não tens poder nenhum sobre mim, pois não? | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن لديك قوه أكثرمني أليس كذلك |
Disse que íamos, mas acho que não devemos ir... juntas. | Open Subtitles | .. أخبرته أننا سنأتي .. ولكن لا أعتقد أن علينا الذهاب سوية |
Não tenho grandes termos de comparação mas acho que não as devias mostrar ao Sr. Lomax. | Open Subtitles | طبعاً من الصعب أن اقارنهما بغيرهما كوني لم أرى الكثير , و لكن لا أعتقد أنه يتوجب عليك أن تُريهما للسيد لوماكس |
mas acho que não tenho de desistir do que quero da vida, para que ela o tenha. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنه علي تسوية ما أريدّه من الحياة لأفعل هذا |
Não quero interromper, mas acho que não estão seguros aí. | Open Subtitles | لا أريد مقاطعتكِ لكنني لا أعتقد أنك بأمان هناك |
Pensei que fosses mais maduro do que isso, considerando o que os teus pais fizeram contigo, mas acho que não. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر رشداً حول هذا لو نعتبر ما فعله بك والداك الأصليين لكنني لا أظن ذلك |
Bom, eu convidava-te a ficar, mas acho que não há amêijoas suficientes, compreendes? | Open Subtitles | حسنا.. قد أطلب منك البقاء.. لكن لا أظن أن هناك ما يكفيك , أتعلم ؟ |
Pensa que me está a proteger, mas acho que não quero ser protegida. | Open Subtitles | يحسب أنّه يحميني، لكن لا أظنني أحتاج للحماية. |