ويكيبيديا

    "mas agora não é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الآن ليس
        
    • ولكن الآن ليس
        
    • لكن الان ليس
        
    Agradeço a oferta, mas agora não é uma boa altura. Open Subtitles أقدر عرضك لكن الآن ليس وقتاً مناسباً على الإطلاق
    Não, mas agora não é hora. Não sejas tão vaidosa. Open Subtitles لا ، لكن الآن ليس الوقت المناسب لاتكونيعابثةجداً.
    Ouve, queria muito continuar a falar mas agora não é uma boa altura, e estou muito entusiasmado para amanhã, adeus. Open Subtitles اسمعي .. اريد ان استمر معكِ في الكلام و لكن الآن ليس الوقت المناسب انا متشوق جداً للغد ..
    Sem ofensa, mas agora não é o momento para estar a passear pelo escritório. Open Subtitles لا إهانة، ولكن الآن ليس وقت مناسب لتتجول بالمكتب
    Percebo que queira conversar, Tim, mas agora não é boa altura. Open Subtitles سيعتقدون اعلم انك تريد الدردشة يا تيم, لكن الان ليس الوقت المناسب
    Eu sempre quis te contar, mas agora não é a altura certa. Open Subtitles قصدت إخبارك دائما لكن الآن ليس الوقت المناسب لهذا
    Udinov foi muito comovente, mas agora não é altura de ser tomado por emoções. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت لنسمح للعواطف بتجريفنا.
    Tens muitas perguntas a fazer-me, tal como eu tenho para ti, mas agora não é o momento. Open Subtitles بقدر الأسئلة التي نريد أن نسألها لبعضنا البعض، لكن الآن ليس الوقت المناسب
    Coughlin. Não sei o que é que quer, mas, agora não é a altura. Open Subtitles ،لا أدري ماتريد لكن الآن ليس الوقت المناسب
    Está bem, não sei se estás a manter a calma, mas agora não é a altura de manter a calma. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت تتظاهر بالهدوء لكن الآن ليس الوقت المناسبت لتتظاهر بالهدوء
    mas agora não é o momento certo. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت المناسب فعلاً
    Dra. Brennan, entendo a sua preocupação com o Booth, mas agora não é hora para as críticas que tenha. Open Subtitles {\pos(192,220)} يا د. (برينان)، أقدر قلقكِ الشديد على (بوث) لكن الآن ليس الوقت لأيّ إنتقاد ربما تملكينه.
    mas agora não é o momento. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت المُناسب لهذا الأمر
    Flint, isso é verdade, mas agora não é o momento! Open Subtitles آسف، لقد كنتُ أبله. (فلينت)، هذا صحيح، لكن الآن ليس الوقت المُناسب!
    mas agora não é boa altura. Open Subtitles لكن الآن ليس الوقت.
    Muito bem, mas, agora, não é uma boa altura. Open Subtitles حسناً... لكن الآن ليس وقتاً مناسباً
    Peço desculpa, mas agora não é um bom momento. Open Subtitles انا آسفة ولكن الآن ليس وقت جيد
    mas agora não é a hora. Open Subtitles ولكن الآن ليس الوقت المناسب
    mas agora não é a altura para pensar muito. Open Subtitles لكن الان ليس الوقت المناسب للمبالغه بالتفكير
    mas agora não é boa altura! Open Subtitles لكن الان ليس بالوقت المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد