ويكيبيديا

    "mas agora sabemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكننا صرنا نعلم الآن
        
    • ولكننا نعرف الآن
        
    • الآن نعرف
        
    Mas agora sabemos que as histórias eram verdadeiras. Open Subtitles ولكننا صرنا نعلم الآن أن تلك القصص كانت حقيقة.
    Mas agora sabemos... Open Subtitles ولكننا صرنا نعلم الآن...
    Mas agora sabemos. E tu disseste que querias que estivéssemos contigo. Open Subtitles ولكننا نعرف الآن وقد قلت بأنّك تريدنا أن نكون معك
    O sexo foi sempre considerado um facto, imutável, Mas agora sabemos que na verdade é mais fluido, mais complexo e misterioso. TED الجنس، كان ومازال يعتبر حقيقة مطلقة. غير قابلة للتغيير، ولكننا نعرف الآن أنه أكثر مرونة، وتعقيدًا وغموضًا.
    Mas agora sabemos mais e temos uma estratégia. Open Subtitles ولكننا نعرف الآن المزيد ولدينا خطّة استراتيجية
    Mas agora sabemos o suficiente sobre o futuro do universo para dizer muito mais. TED و كلنا الآن نعرف ما فيه الكفاية عن مستقبل الكون لقول أكثر من ذلك.
    Mas agora sabemos onde está. Podemos tratá-lo mais eficazmente. Open Subtitles أجل، لكنّنا الآن نعرف مكانها، لذا يمكننا علاجها بشكل أكثر فعّالية
    Mas agora sabemos que há divergências na hierarquia. Open Subtitles ولكننا نعرف الآن أن هناك خلافات في صفوف.
    Mas agora sabemos que essa teoria estava errada ou, pelo menos, incompleta. TED ولكننا نعرف الآن أن هذه النظرية كانت خاطئة -- أو أنها على الأقل ناقصة قليلًا.
    Mais uma vez, peço desculpa por a demonstração não ter funcionado, Mas agora sabemos o que acontece quando entornamos sumo num laser de hélio. Open Subtitles مرّة أخرى،متأسّف أن التوضيح العملي لم يجري على ما يرام و لكننا الآن نعرف ما سيحصل عندما تسكب عصير الدرّاق خطأ في ليزر غاز الهيليوم النيوني
    Mas agora sabemos que havia uma segunda testemunha. Open Subtitles لكن الآن نعرف بأنه كان هناك شاهد آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد