Mas agora vejo que Deus também tem direitos de autor. | Open Subtitles | ولكن الآن أرى ان الكهنة لها حقوق التأليف والنشر أيضاً |
Mas agora vejo que fui amaldiçoada para o melhor. | Open Subtitles | ولكن الآن أرى أنني كنت ملعونة من اجل الافضل |
Perdi a compostura por um momento, Mas agora vejo que ele está certo. | Open Subtitles | لقد فقدت أعصابي لحظة، ولكن الآن أرى أنه على حق . |
Mas agora vejo qual de nós era a velha tonta. | Open Subtitles | لكني أرى الآن من كان منا الحمقاء العجوز |
Mas agora vejo quatro, e o quarto | Open Subtitles | لكني أرى الآن أربعة والرابع ... |
Mas agora vejo que nossas lanças são apenas palhas. | Open Subtitles | لكنني أرى الآن لدينا الرماح ولكن القش. |
Estava cega, Mas agora vejo. | Open Subtitles | كنت أعمى، ولكن الآن أرى. |
Mas agora vejo que foi um milagre, um dos seus melhores. | Open Subtitles | لكنني أرى الآن أنها معجزة |