ويكيبيديا

    "mas ainda não sabemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكننا لا نعرف
        
    • لكننا لا نعلم
        
    • لكننا مازلنا لا نعرف
        
    • لكنّنا ما زلنا لا ندري
        
    É que ela já fala com um tipo há séculos, mas ainda não sabemos muito bem como ele é. Open Subtitles كانوا يتراسلون عبر الشبكة لفترة طويلة, لكننا لا نعرف من هو
    mas ainda não sabemos se ele esteve envolvido no assalto. Open Subtitles لكننا لا نعرف حتى الآن ما إذا كان متورطاً بعملية السطو
    mas ainda não sabemos se ele ganhou nos estados ocidentais. Open Subtitles لكننا لا نعرف حتى الآن إن كان نجاحه مضموناً في الولايات الغربية
    Não é um traficante de armas, mas ainda não sabemos quem enfrentamos, certo? Open Subtitles هذا ليس بائع سلاح لكننا لا نعلم بعد هوية من نتعامل معه
    A linguistica descodificou com sucesso o telefonema do Dahlgren, mas ainda não sabemos quem é a misteriosa agência ou quem está atrás dela. Open Subtitles عالم اللغة ترجم مكالمة دالجرين الهاتفية. لكننا مازلنا لا نعرف شىء عن الوكالة أو من خلفها.
    Administrei-lhe heparina para prevenir mais coágulos, mas ainda não sabemos o que se está a passar. Open Subtitles بدأتُ معها بالهيبارين لمنع جلطات أخرى، لكنّنا ما زلنا لا ندري ما يحدث
    Sabemos que é muito mas ainda não sabemos a resposta para que quantidade, nem como o carbono é extraído da atmosfera, guardado na sua biomassa e movendo-se através do ecossistema. TED ونحن نعلم انه كثير، لكننا لا نعرف حتى الآن الإجابة على مدى ما عمليات امتصاص الكربون من الغلاف الجوي ، و حفظه في الكتلة الحيوية لها، والانتقال خلال النظام الإيكولوجي.
    mas ainda não sabemos quando será o próximo eclipse. Open Subtitles لكننا لا نعرف موعد الكسوف القادم
    Sim, mas ainda não sabemos quem mandou. Open Subtitles أجل، لكننا لا نعرف مَن قام بإرسالها.
    Dra. Brennan, entendo como se sente, mas ainda não sabemos tudo. Open Subtitles يا د. (برينان)، أتفهم شعوركِ لكننا لا نعرف جميع الحقائق.
    E eu sei que estás a pensar neste caso como uma maneira para exorcizar os demónios, mas ainda não sabemos o que temos aqui. Open Subtitles وأعلم أنك تفكر بهذه القضية ،كطريقة لطرد اولئك الجن لكننا لا نعلم ما لدينا هنا
    Foi na casa em que colocamos o Max e as crianças, mas ainda não sabemos... Open Subtitles كان البيت الآمن حيث وضعنا ماكس والأطفال، لكننا لا نعلم أي شيء...
    mas ainda não sabemos quem está por detrás disto. Open Subtitles لكننا لا نعلم من وراء هذا
    Olha, não quero colocar-te numa situação desconfortável, mas ainda não sabemos quem matou a Jenny. Open Subtitles أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني
    mas ainda não sabemos por que está o Grimes a fazer isto. Open Subtitles لكننا مازلنا لا نعرف سبب فعله لهذا
    Administrei heparina para prevenir mais coágulos, - mas ainda não sabemos o que é. Open Subtitles بدأتُ معها بالهيبارين لمنع جلطات أخرى، لكنّنا ما زلنا لا ندري ما يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد