É que ela já fala com um tipo há séculos, mas ainda não sabemos muito bem como ele é. | Open Subtitles | كانوا يتراسلون عبر الشبكة لفترة طويلة, لكننا لا نعرف من هو |
mas ainda não sabemos se ele esteve envolvido no assalto. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف حتى الآن ما إذا كان متورطاً بعملية السطو |
mas ainda não sabemos se ele ganhou nos estados ocidentais. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف حتى الآن إن كان نجاحه مضموناً في الولايات الغربية |
Não é um traficante de armas, mas ainda não sabemos quem enfrentamos, certo? | Open Subtitles | هذا ليس بائع سلاح لكننا لا نعلم بعد هوية من نتعامل معه |
A linguistica descodificou com sucesso o telefonema do Dahlgren, mas ainda não sabemos quem é a misteriosa agência ou quem está atrás dela. | Open Subtitles | عالم اللغة ترجم مكالمة دالجرين الهاتفية. لكننا مازلنا لا نعرف شىء عن الوكالة أو من خلفها. |
Administrei-lhe heparina para prevenir mais coágulos, mas ainda não sabemos o que se está a passar. | Open Subtitles | بدأتُ معها بالهيبارين لمنع جلطات أخرى، لكنّنا ما زلنا لا ندري ما يحدث |
Sabemos que é muito mas ainda não sabemos a resposta para que quantidade, nem como o carbono é extraído da atmosfera, guardado na sua biomassa e movendo-se através do ecossistema. | TED | ونحن نعلم انه كثير، لكننا لا نعرف حتى الآن الإجابة على مدى ما عمليات امتصاص الكربون من الغلاف الجوي ، و حفظه في الكتلة الحيوية لها، والانتقال خلال النظام الإيكولوجي. |
mas ainda não sabemos quando será o próximo eclipse. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف موعد الكسوف القادم |
Sim, mas ainda não sabemos quem mandou. | Open Subtitles | أجل، لكننا لا نعرف مَن قام بإرسالها. |
Dra. Brennan, entendo como se sente, mas ainda não sabemos tudo. | Open Subtitles | يا د. (برينان)، أتفهم شعوركِ لكننا لا نعرف جميع الحقائق. |
E eu sei que estás a pensar neste caso como uma maneira para exorcizar os demónios, mas ainda não sabemos o que temos aqui. | Open Subtitles | وأعلم أنك تفكر بهذه القضية ،كطريقة لطرد اولئك الجن لكننا لا نعلم ما لدينا هنا |
Foi na casa em que colocamos o Max e as crianças, mas ainda não sabemos... | Open Subtitles | كان البيت الآمن حيث وضعنا ماكس والأطفال، لكننا لا نعلم أي شيء... |
mas ainda não sabemos quem está por detrás disto. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم من وراء هذا |
Olha, não quero colocar-te numa situação desconfortável, mas ainda não sabemos quem matou a Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
mas ainda não sabemos por que está o Grimes a fazer isto. | Open Subtitles | لكننا مازلنا لا نعرف سبب فعله لهذا |
Administrei heparina para prevenir mais coágulos, - mas ainda não sabemos o que é. | Open Subtitles | بدأتُ معها بالهيبارين لمنع جلطات أخرى، لكنّنا ما زلنا لا ندري ما يحدث |