Mas ambas sabemos um pouco de Français. | Open Subtitles | ولكن كلانا تعرف الفرنسية قليلا |
Mas ambas queremos manter a tua irmã segura. | Open Subtitles | ولكن كلانا يريد أن يجعلك أُختك بأمان. |
Sei que gostas dele, Mas ambas sabemos que é sol de pouca dura. | Open Subtitles | إسمعِ ، اعلمُ انكِ تحبينَ هذا الرجلَ لكن كلانا نعلمُ انهُ لن يدومَ طويلاً |
Mas ambas sabemos que não temos a coragem para nos atirarmos de cabeça a viver juntas. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم انني ليس لدي خصيه لتمضيه الحياه معك |
Ambas tivemos famílias, Mas ambas crescemos neste palácio, isoladas... e sozinhas. | Open Subtitles | كانت لدينا عائلة لكنْ كلتانا كبرنا في هذا القصر معزولتَين ووحيدتَين |
Mas ambas sabemos quem a encontrou. | Open Subtitles | لكننا جميعاً نعرف من عثر على التفاحة |
Sim, há uma casa feita com paus e uma de palha, Mas ambas foram construídas legalmente. | Open Subtitles | أجل، هناك منزل مبني من العصي و آخر من القش لكن كلاهما مبنيان للقانون |
Pode ter perdido o sotaque, Mas ambas sabemos que é uma miúda grega, de Flushing, Queens, cujo pai geria um restaurantezeco. | Open Subtitles | لعلكِ أتقنتِ اللهجة ولكن كلانا نعلم أنكِ فتاة يونانيّة (من (فلاشينغ - كوينز |
Mas ambas sabemos... que o único tipo de negócios que o Eric faz com o Rei Bill são daqueles que envolvem quase morrerem... para proteger-te. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أن العمل الوحيد الذي يربط بين (إريك) والملك (بيل)... هو من النوع الذي قد يودي بكليهما عادة إلي التهلكة... وهو حمايتك! |
Se tivesse sido outra pessoa qualquer que não eu, talvez acreditasse em ti, Mas ambas sabemos que sempre quiseste equilibrar as coisas entre nós as duas. | Open Subtitles | لو كان شًخصا غيري، لكنت صدّقتكِ, لكن كلانا نعرف... أنكِ لطالما رغبتِ بتسديد الدين بيننا. |
Mas ambas sabemos que o Lucas tem um historial de se atirar para o relacionamento errado, especialmente quando não consegue admitir a verdade sobre quem ama. | Open Subtitles | (لكن كلانا يعلم أن (لوكاس لديه تاريخ بإلقاء نفسه في علاقة خاطئة خصوصاً عندما لا يستطيع الأفرار بحقيقة من يحبه |
Mas ambas merecemos melhor. | Open Subtitles | لكن كلانا نستحق الأفضل |
Ele pensa que tu nos uniste, Mas ambas sabemos que é mentira, por isso... | Open Subtitles | يعتقد أنّكِ أعدتِنا إلى بعضنا لكنْ كلتانا تعرف أنّها كذبة، لذا... |
Mas ambas temos sido prisioneiras dela. | Open Subtitles | لكنْ كلتانا كنّا سجينتَيها |
Ambas tinham resíduos nas mãos, Mas ambas disseram que lutaram pela arma. | Open Subtitles | حسنا، كل منهما على أيديهم بقايا المسدس، لكن كلاهما قالوا انهما تصارعتا على المسدس |