Sim, mas as autoridades federais pensam que está preso. | Open Subtitles | أوكي لكن السلطات الفيدرالية تعتقد بأنك في السجن؟ |
mas as autoridades agiram logo de uma forma bastante inteligente. | TED | لكن السلطات بعد ذلك فعلت شيئاً ذكياً للغاية. |
Três pessoas confirmadas mortas, mas as autoridades estão a tentar determinar se há uma possibilidade de terrorismo doméstico ou um simples acto de um louco. | Open Subtitles | تم تأكيد وفاة 3 أشخاص لكن السلطات تحاول تأكيد إن كان من المحتمل كونه عملا إرهابيا محليا |
O legista marcou a causa de morte como um ataque animal, mas as autoridades esperam pela confirmação da autópsia. | Open Subtitles | سبب الوفاة .. هجوم حيواني لكن السلطات تنتظر الحصول على تأكيد من قبل تشريح الجثة |
Há anos que faz parte da Lista dos 10 Mais Procurados pelo FBI, mas as autoridades podem estar finalmente quase a apanhar o notório criminoso internacional Raymond "Red" Reddington. | Open Subtitles | لقد كان في قائمة الأف بي آي لأكثر 10 مطلوبين لدة سنة لكن السلطات قد أغلقت أخيرا على مجرم دولي سيئ السمعة |
mas as autoridades querem colocá-lo junto dos reclusos comuns. | Open Subtitles | لكن السلطات تريد وضعك مع عموم السجناء |
Um certo número de grupos extremistas foram marcados para investigação, mas as autoridades estão a excluí-los à medida do envolvimento do caso. | Open Subtitles | "عدد من الجماعات المتطرفة" "تم جعلها قيد للتحقيق" لكن السلطات قامت باستبعادها |
mas as autoridades ficaram nervosas. Desistiram de consertar os DRNs defeituosos. | Open Subtitles | لكن السلطات غضبت وتخلوا عن تصليح عيوب نماذج (دي أر إن) |