mas as mulheres não correm para o palco por comediantes. | Open Subtitles | لكن النساء لا تندفع نحو المنصة من أجل الفكاهيين. |
mas as mulheres não sobrevivem para contar a sua história e terminam em sepulturas sem identificação. | TED | لكن النساء لا يعشن ليحكين قصصهن الخاصة وبدلاً من هذا ينتهي بهن الأمر في قبور بلا شواهد. |
Pois, mas as mulheres não têm problema nenhum em tirar a mão. - Como é que conseguem? | Open Subtitles | ومع ذلك النساء لا يمانعن إبعاد اليد، كيف يفعلن ذلك؟ |
Olhe, minha senhora, não estamos a tentar ignorar as suas preocupações, mas as mulheres não cometem este tipo de crime. | Open Subtitles | اسمعي، سيّدتي، لسنا نحاول تجاهلمخاوفكِ.. ولكن النساء لا يرتكبن هذا النوع من الجرائم |
mas as mulheres não vêem assim. | Open Subtitles | لكن معظم النساء لا تراه بهذه الطريقة |